I am trying to translate a set of help file documents in HTML using po4a,
and it is working fairly well. I am using the "xhtml" format, but I am
having some problems:
- How do I provide a context (msgctx) for strings? There are some strings
that have different translations depending on context. In my case, for
instance, the word "Forward" in the context of moving in a web browser
history and in the context of sending an email message to another recipient.
- How do I add attributes that are to be translated? I would like to
translate the "content" attribute of the <META> tag, to translate things
like keywords and description.
- How do I mark paragraphs that are not to be translated?
Currently I have solved the first problem by having one PO file per HTML
file, but that doesn't scale, especially not when paragraphs get moved
between the files, and it does mean that I have to translate the common
parts of the document several times. The second problem I have solved by
applying a post-translation sed script, but that doesn't scale very well.
\\// Peter - http://www.softwolves.pp.se/