I'm not sure if I have join this mail list. I don't know how to join as there isn't a how-to on the website. I hope you can receive my email.
I found po4a when doing some translation, and found that there's not a complete Simplified Chinese translation for po4a, so I do the work. I create a project on transifex, a localization platform, see www.transifex.com/projects/p/po4a-translation. I wonder how could I see the final result? Where are the translation installed?
If you're interested in the Simplified Chinese translation for po4a, please join the language team on transifex.com, you can also request language on transifex.
send from hottea's openSUSE
before I come across as being negative I would like to thank you for
this nice project. I generally love it and am grateful for it.
Now on to the problem I've stumbled across yesterday.
Due to one of my scripts running amok I recently found out the hard way
that po4a-translate relies on the presence of empty lines in exactly the
right places. This is worrisome for two reasons: 1) it doesn't match the
behavior of the msg* utilities and 2) it introduces the potential for
subtle and hard-to-find problems. I also care about 3) po4a-translate
exiting with 0 even if it had to discard the translation making it
harder to detect such issues during build processes.
From my analysis each empty line is used as a separator between
entries. So for a file lacking any empty line none of the lines will
appear to be translated to po4a-translate. Observe (starting out with a
[0 mosu@sweet-chili (master) ~/prog/video/mkvtoolnix] /usr/bin/vendor_perl/po4a-translate -v -v -M utf-8 -k 1 -f docbook -m doc/man/mkvmerge.xml -p doc/man/po4a/po/nl.po -l /dev/null doc/man/mkvmerge.xml is 95.17% translated (533 of 560 strings).
[0 mosu@sweet-chili (master) ~/prog/video/mkvtoolnix] sed -i -e '/^$/d' doc/man/po4a/po/nl.po
[0 mosu@sweet-chili (master) ~/prog/video/mkvtoolnix] /usr/bin/vendor_perl/po4a-translate -v -v -M utf-8 -k 1 -f docbook -m doc/man/mkvmerge.xml -p doc/man/po4a/po/nl.po -l /dev/null Discard the translation of doc/man/mkvmerge.xml (only 0% translated; need 1%).
However, msg* doesn't care. This is still run with the bad file produced
above(I've stripped the output down to just nl.po and mkvmerge.xml for
[0 mosu@sweet-chili (master) ~/prog/video/mkvtoolnix] po4a -d -M utf-8 -k 1 --msgmerge-opt=--no-wrap doc/man/po4a/po4a.cfg
cmd=[po4a_paths]; main=doc/man/po4a/po/mkvtoolnix.pot; args="nl:doc/man/po4a/po/nl.po"
cmd=[type: docbook]; main=doc/man/mkvmerge.xml; args="$lang:doc/man/$lang/mkvmerge.xml"
msgmerge -U doc/man/po4a/po/nl.po doc/man/po4a/po/mkvtoolnix.pot --no-wrap --previous --backup=none
doc/man/po4a/po/nl.po: 776 translated messages, 27 fuzzy translations, 31 untranslated messages.
Now, removing all blank lines is certainly one of the more extreme
issues. However, even with this done the problem remained undetected for
ten months including seven releases of my software, also because
po4a-translate exits with 0 even if it discards the translation.
The problem I'm more worried about, though, is 2) the potential for
subtle bugs. Using a normal text editor it's easy to remove such an
empty line accidentally. It's also easy to botch up some merge during
development. Or for some script to run amok.
So please fix the reliance on empty lines and implement proper
Also please consider changing the exit code to anything but 0 if
po4a-translate has to discard the translation with -k …. It would make
integration into any build process more reliable.
It seems that po4a::asciidoc does not like image macros ... image::imagefile
po4a::asciidoc: Unable to parse attribute list: 
with image:imagefile (one single colon) no problem at all, can someone confirm please?
I know a joke about UDP, but you might not get it.
| Linux User #78271 |
| FSFE fellow #364 |