On Tue, Apr 13, 2004 at 08:03:51PM +0200, Jordi Vilalta wrote:
Hello.
I'm following the po4a development for some months. I think that it has so
much future, since it's well structured and it can ease a lot the work of
translating documents. Good job ;)
Thanks ;)
I would like to help in the development, but I've never used Perl
:(
Then I thought about translating the po4a itself to spanish (es) and
catalan (ca). I've seen po/bin/po4a.pot and po/pod/po4a-pod.pot. May I
translate both? And something else?
You can translate these files, they are partially translated into French
at the moment. There are no other files to translate.
Recently I tried the po4a-gettextize with a DocBook XML document that
I'm
starting to write and I found some problems. (I'm also newbie in DocBook,
so some of the following issues may not be po4a problems)
At first it gave me the next error:
Argument "pi" isn't numeric in sprintf at
/usr/lib/perl5/site_perl/5.8.2/Locale/Po4a/Sgml.pm line 618, <IN> line 2.
Use of uninitialized value in sprintf at
/usr/lib/perl5/site_perl/5.8.2/Locale/Po4a/Sgml.pm line 618, <IN> line 2.
ossa-pre/index.xml:1:0: Unknown SGML event type:
Then I deleted the first line, which is xml specific:
<?xml version="1.0"?>
and this error disappeared. Apart from this line, the rest is a valid SGML
DocBook. Would there be an easy way to auto-detect and bypass it? (Then
I think you could officialy say that po4a supports DocBook XML documents
at the same level as DocBook SGML)
I am reluctant for such a move, XML is not SGML, and if we claim that
po4a supports XML, many errors will be reported and will be fixed only
with a dedicated XML backend.
About the entities there are some issues. The first one is in the
included
files, which I think it's already been reported (bug #300591). It repeats
the following lines infinitely:
substr outside of string at
/usr/lib/perl5/site_perl/5.8.2/Locale/Po4a/Sgml.pm line 226.
Use of uninitialized value in string eq at
/usr/lib/perl5/site_perl/5.8.2/Locale/Po4a/Sgml.pm line 227.
Use of uninitialized value in string eq at
/usr/lib/perl5/site_perl/5.8.2/Locale/Po4a/Sgml.pm line 228.
Use of uninitialized value in concatenation (.) or string at
/usr/lib/perl5/site_perl/5.8.2/Locale/Po4a/Sgml.pm line 229.
Thanks for the reminder.
The other one is about standard entities (simple code expansions),
whose
contens should mostly be translated. It seems that currently they're
simply ignored. They can have some difficulty in parsing, because they can
contain directly the text to be translated, or some kind of tags, that
should also be parsed. It's important to be able to easily translate
entities, because they are widely used for repeated fragments of text. (At
the beginning it could be nice to get all the string of the entity to
translate)
Absolutely.
The inclusion entities are also important, but if we could treat each
file
alone it would be good enough for now :)
I've also found that there may be some attributes important to translate
(such as the "lang" one), and it seems to be ignored for now.
It's what I've noticed from the first experience with po4a. It would be
very nice if these things could be worked out, because those could enable
people to use po4a with the most commonly used DocBook features.
I will have a look at these bugs, thanks for your report.
Denis