Update of /cvsroot/po4a/po4a/po/bin
In directory haydn:/tmp/cvs-serv30821
Modified Files:
ca.po es.po
Log Message:
Sync to en
Index: ca.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/po4a/po4a/po/bin/ca.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -d -r1.11 -r1.12
--- ca.po 7 Aug 2004 09:53:23 -0000 1.11
+++ ca.po 7 Aug 2004 22:17:54 -0000 1.12
@@ -7,8 +7,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: po4a bin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-06 21:51-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-07 11:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-07 14:09-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-07 23:56+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Vilalta <jvprat(a)wanadoo.es>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -306,7 +306,7 @@
"%s\n"
" S'ha descartat la traducció vella."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:171
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:182
msgid ""
"The needed module SGMLS.pm was not found and needs to be installed. It can "
"be found on the CPAN, in package libsgmls-perl on debian, etc."
@@ -314,33 +314,32 @@
"No s'ha trobat el mòdul SGMLS.pm i es necessita instal·lat. El pot trobar al
"
"CPAN, en el paquet libsgmls-perl de debian, etc."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:203 ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:192
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:214 ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:192
#, perl-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Opció desconeguda: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:237
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:248
#, perl-format
msgid "msgid skipped to help translators (contains only an entity)"
msgstr "msgid saltat per ajudar als traductors (tan sols conté una entitat)"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:244
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:255
#, perl-format
msgid "msgid skipped to help translators (contains only tags)"
msgstr "msgid saltat per ajudar als traductors (tan sols conté tags)"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:288 ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:442
-#: ../../po4a:225
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:299 ../../po4a:225
#, perl-format
msgid "Can't open %s: %s"
msgstr "No s'ha pogut obrir %s: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:293
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:304
#, perl-format
msgid "can't close %s: %s"
msgstr "no s'ha pogut tancar %s: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:297
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:308
#, perl-format
msgid ""
"po4a::sgml: Trying to handle a XML document as a SGML one.\n"
@@ -351,7 +350,7 @@
"po4a::sgml: Senti's afortunat si funciona, sinó, ajudi'ns a implementar un
"
"backend propi per a XML."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:310
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:321
#, perl-format
msgid ""
"po4a::sgml: This file is not a master SGML document (no DOCTYPE).\n"
@@ -367,13 +366,13 @@
"inclosos\n"
"po4a::sgml: és extret/traduït quan es tracta l'arxiu principal,
incloent-los."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:409
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:420
msgid "DTD of this file is unknown, but proceeding as requested."
msgstr ""
"El DTD d'aquest arxiu és desconegut, però es procedeix tal com s'ha "
"sol·licitat."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:413
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:424
#, perl-format
msgid ""
"DTD of this file is unknown. (supported: debiandoc, docbook).\n"
@@ -384,28 +383,38 @@
"El pròleg segueix:\n"
"%s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:493
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:457 ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:511
+#, perl-format
+msgid "Can't open %s (content of entity %s%s;): %s"
+msgstr "No s'ha pogut obrir %s (contingut de l'entitat %s%s;): %s"
+
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:496
+#, perl-format
+msgid "unrecognized prolog inclusion entitity: %%%s;"
+msgstr "entitat d'inclussió en el pròleg no reconeguda: %%%s;"
+
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:564
#, perl-format
msgid "Can't close tempfile: %s"
msgstr "No s'ha pogut tancar l'arxiu temporal: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:498
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:569
#, perl-format
msgid "Can't run nsgmls: %s"
msgstr "No s'ha pogut executar nsgmls: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:572
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:643
#, perl-format
msgid "%s: Unknown tag %s"
msgstr "%s: Tag %s desconegut"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:637 ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:686
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:708 ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:757
#, perl-format
msgid "Closing tag for a translation container missing before %s, at %s"
msgstr ""
"Falta el tag de tancament per al contenidor de la traducció abans de %s, a
%s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:742
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:813
#, perl-format
msgid "%s:%d: Unknown SGML event type: %s"
msgstr "%s:%d: Tipus d'event SGML desconegut: %s"
Index: es.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/po4a/po4a/po/bin/es.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -d -r1.13 -r1.14
--- es.po 7 Aug 2004 09:53:23 -0000 1.13
+++ es.po 7 Aug 2004 22:17:54 -0000 1.14
@@ -7,8 +7,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: po4a bin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-06 21:51-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-07 11:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-07 14:09-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-07 23:58+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Vilalta <jvprat(a)wanadoo.es>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -308,7 +308,7 @@
"%s\n"
" Se ha descartado la traducción vieja."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:171
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:182
msgid ""
"The needed module SGMLS.pm was not found and needs to be installed. It can "
"be found on the CPAN, in package libsgmls-perl on debian, etc."
@@ -316,34 +316,33 @@
"No se ha encontrado el módulo SGMLS.pm y se necesita instalado. Puede "
"encontrarlo en el CPAN, en el paquete libsgmls-perl de debian, etc."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:203 ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:192
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:214 ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:192
#, perl-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Opción desconocida: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:237
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:248
#, perl-format
msgid "msgid skipped to help translators (contains only an entity)"
msgstr ""
"msgid saltado para ayudar a los traductores (sólo contiene una entidad)"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:244
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:255
#, perl-format
msgid "msgid skipped to help translators (contains only tags)"
msgstr "msgid saltado para ayudar a los traductores (sólo contiene tags)"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:288 ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:442
-#: ../../po4a:225
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:299 ../../po4a:225
#, perl-format
msgid "Can't open %s: %s"
msgstr "No se ha podido abrir %s: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:293
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:304
#, perl-format
msgid "can't close %s: %s"
msgstr "no se ha podido cerrar %s: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:297
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:308
#, perl-format
msgid ""
"po4a::sgml: Trying to handle a XML document as a SGML one.\n"
@@ -354,7 +353,7 @@
"po4a::sgml: Siéntase afortunado si funciona, ayúdenos a implementar un "
"backend propio para XML en caso contrario."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:310
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:321
#, perl-format
msgid ""
"po4a::sgml: This file is not a master SGML document (no DOCTYPE).\n"
@@ -369,12 +368,12 @@
"po4a::sgml: El texto de los archivo incluídos es extraído/traducido cuando\n"
"po4a::sgml: se analiza el archivo principal, incluyéndolos."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:409
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:420
msgid "DTD of this file is unknown, but proceeding as requested."
msgstr ""
"Se desconoce el DTD de éste archivo, pero se procede tal como se solicitó."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:413
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:424
#, perl-format
msgid ""
"DTD of this file is unknown. (supported: debiandoc, docbook).\n"
@@ -385,29 +384,39 @@
"El prólogo sigue:\n"
"%s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:493
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:457 ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:511
+#, perl-format
+msgid "Can't open %s (content of entity %s%s;): %s"
+msgstr "No se ha podido abrir %s (contenido de la entidad %s%s;): %s"
+
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:496
+#, perl-format
+msgid "unrecognized prolog inclusion entitity: %%%s;"
+msgstr "entidad de inclusión en el prólogo no reconocida: %%%s;"
+
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:564
#, perl-format
msgid "Can't close tempfile: %s"
msgstr "No se ha podido cerrar el archivo temporal: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:498
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:569
#, perl-format
msgid "Can't run nsgmls: %s"
msgstr "No se ha podido ejecutar nsgmls: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:572
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:643
#, perl-format
msgid "%s: Unknown tag %s"
msgstr "%s: Tag %s desconocido"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:637 ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:686
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:708 ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:757
#, perl-format
msgid "Closing tag for a translation container missing before %s, at %s"
msgstr ""
"Falta el tag de cerrado para el contenedor de la traducción antes de %s, en
%"
"s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:742
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:813
#, perl-format
msgid "%s:%d: Unknown SGML event type: %s"
msgstr "%s:%d: Tipo de evento SGML desconocido: %s"