[Po4a-devel][CVS] po4a/debian changelog,1.69,1.70
by Martin Quinson
Update of /cvsroot/po4a/po4a/debian
In directory haydn:/tmp/cvs-serv30781/debian
Modified Files:
changelog
Log Message:
document last change, and some cleanup
Index: changelog
===================================================================
RCS file: /cvsroot/po4a/po4a/debian/changelog,v
retrieving revision 1.69
retrieving revision 1.70
diff -u -d -r1.69 -r1.70
--- changelog 7 Aug 2004 10:07:45 -0000 1.69
+++ changelog 7 Aug 2004 21:09:30 -0000 1.70
@@ -7,24 +7,29 @@
generalization of msggrep allowing you to use OR between different
categories. msgselect is "reserved" by gettext author to do the same using
the SQL syntax in input. I use the LDAP one (with Perl RE ;).
- - add refentry to verbatim so that no spaces are added.
- - do not indent and otherwise add superious spaces around verbatim tags
+ - [sgml] add refentry to verbatim so that no spaces are added.
+ - [sgml] do not indent neither add superious spaces around verbatim tags
Those two should Closes #262739 (in Debian).
- - Allow entities definition to contain '>'. Closes #262735 (in Debian)
- - Overhaul of po4a(7)
- - Various pod fixup
+ - [sgml] Allow entities def. to contain '>'. Closes #262735 (in Debian)
+ - [documentation] Overhaul of po4a(7)
+ - [documentation] Various pod fixup
- TransTractor and Po mkdir the path to where they are asked to write
something if it does not exist. Closes #263297 (in Debian)
- - Allow extra space after the semi colon separating fields in addendum
+ - [addendum] Allow extra space after the semi colon separating fields in
headers. Closes #263299 (in Debian, provided that I understood the repport)
- - sync to en po/bin/fr.po
+ - [sgml] Allow %entities; in prolog, even if they are the evil incarned on
+ earth. Damn it, it wasn't easy. Fixes Alioth's #300710.
+ - [sgml] Detect when the included files do not exist, and spit the right
+ error message
+ - [translation] keep po/bin/fr.po in sync with the code, despite my own
+ effort to fuzzy the strings (I mean improve them, of course)
[Jordi Vilalta]
- - Further pod and english fixup
- - Complete the spanish translation of the documentation
+ - [documentation] Further pod and english fixup
+ - [translation] Complete the spanish translation of the documentation
- Non-intrusive modifications to Po.pm and TransTractor.pm to help support
the encoding options in the near future
- - sync to en po/bin/es.po and po/bin/ca.po
+ - [translation] sync to en po/bin/es.po and po/bin/ca.po
-- Martin Quinson <martin.quinson(a)tuxfamily.org> Fri, 6 Aug 2004 19:33:01 -0700
20 years, 3 months
[Po4a-devel][CVS] po4a/lib/Locale/Po4a Sgml.pm,1.31,1.32
by Martin Quinson
Update of /cvsroot/po4a/po4a/lib/Locale/Po4a
In directory haydn:/tmp/cvs-serv30262/lib/Locale/Po4a
Modified Files:
Sgml.pm
Log Message:
Allow %entities; in prolog
Index: Sgml.pm
===================================================================
RCS file: /cvsroot/po4a/po4a/lib/Locale/Po4a/Sgml.pm,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -d -r1.31 -r1.32
--- Sgml.pm 7 Aug 2004 04:51:33 -0000 1.31
+++ Sgml.pm 7 Aug 2004 21:09:02 -0000 1.32
@@ -67,9 +67,20 @@
=item verbatim
+The layout within those tags should not be changed. The paragraph won't get
+wrapped, and no extra indentation space or new line will be added for
+cosmetic purpose.
+
=item empty
+Tags not needing to be closed.
+=item ignore
+
+Tags ignored and considered as plain char data by po4a. That is to say that
+they can be part of a msgid. For example, E<gt>bE<lt> is a good candidate
+for this category since putting it in the translate section would create
+msgid not being whole sentences, which is bad.
=item force
@@ -164,11 +175,11 @@
@EXPORT = qw();
use Locale::Po4a::TransTractor;
-use Locale::gettext qw(gettext);
+use Locale::gettext qw(dgettext);
eval qq{use SGMLS};
if ($@) {
- die "po4a::sgml: ".gettext("The needed module SGMLS.pm was not found and needs to be installed. It can be found on the CPAN, in package libsgmls-perl on debian, etc.")."\n";
+ die "po4a::sgml: ".dgettext("po4a","The needed module SGMLS.pm was not found and needs to be installed. It can be found on the CPAN, in package libsgmls-perl on debian, etc.")."\n";
}
use File::Temp;
@@ -200,7 +211,7 @@
foreach my $opt (keys %options) {
if ($options{$opt}) {
- die sprintf("po4a::sgml: ".gettext ("Unknown option: %s"), $opt)."\n" unless exists $self->{options}{$opt};
+ die sprintf("po4a::sgml: ".dgettext ("po4a","Unknown option: %s"), $opt)."\n" unless exists $self->{options}{$opt};
$self->{options}{$opt} = $options{$opt};
}
}
@@ -234,14 +245,14 @@
# don't translate entries composed of one entity
if ( (($string =~ /^&[^;]*;$/) || ($options{'wrap'} && $string =~ /^\s*&[^;]*;\s*$/))
&& !($self->{options}{'include-all'}) ){
- warn sprintf("po4a::sgml: ".gettext("msgid skipped to help translators (contains only an entity)"), $string)."\n"
+ warn sprintf("po4a::sgml: ".dgettext("po4a","msgid skipped to help translators (contains only an entity)"), $string)."\n"
unless $self->verbose() <= 0;
return $string;
}
# don't translate entries composed of tags only
if ( $string =~ /^(((<[^>]*>)|\s)*)$/
&& !($self->{options}{'include-all'}) ) {
- warn sprintf("po4a::sgml: ".gettext("msgid skipped to help translators (contains only tags)"), $string)."\n"
+ warn sprintf("po4a::sgml: ".dgettext("po4a","msgid skipped to help translators (contains only tags)"), $string)."\n"
unless $self->verbose() <= 0;
return $string;
}
@@ -285,15 +296,15 @@
# - protect optional inclusion marker (ie, "<![ %str [" and "]]>")
# - protect entities from expansion (ie "&release;")
open (IN,"<$filename")
- || die sprintf(gettext("Can't open %s: %s"),$filename,$!)."\n";
+ || die sprintf(dgettext("po4a","Can't open %s: %s"),$filename,$!)."\n";
my $origfile="";
while (<IN>) {
$origfile .= $_;
}
- close IN || die sprintf("po4a::sgml: ".gettext("can't close %s: %s"),$filename,$!)."\n";
+ close IN || die sprintf("po4a::sgml: ".dgettext("po4a","can't close %s: %s"),$filename,$!)."\n";
# Detect the XML pre-prolog
if ($origfile =~ s/^(\s*<\?xml[^?]*\?>)//) {
- warn sprintf(gettext(
+ warn sprintf(dgettext("po4a",
"po4a::sgml: Trying to handle a XML document as a SGML one.\n".
"po4a::sgml: Feel lucky if it works, help us implementing a proper XML backend if it does not."),$filename)."\n"
unless $self->verbose() <= 0;
@@ -306,7 +317,7 @@
my $pos = 0; # where in the document (in chars) while detecting prolog boundaries
unless ($prolog =~ s/^(.*<!DOCTYPE).*$/$1/is) {
- die sprintf(gettext(
+ die sprintf(dgettext("po4a",
"po4a::sgml: This file is not a master SGML document (no DOCTYPE).\n".
"po4a::sgml: It may be a file to be included by another one, in which case\n".
"po4a::sgml: it should not be passed to po4a directly. Text from included\n".
@@ -406,10 +417,10 @@
} else {
if ($self->{options}{'force'}) {
- warn "po4a::sgml: ".gettext("DTD of this file is unknown, but proceeding as requested.")."\n";
+ warn "po4a::sgml: ".dgettext("po4a","DTD of this file is unknown, but proceeding as requested.")."\n";
$self->set_tags_kind();
} else {
- die sprintf("po4a::sgml: ".gettext(
+ die sprintf("po4a::sgml: ".dgettext("po4a",
"DTD of this file is unknown. (supported: debiandoc, docbook).\n".
"The prolog follows:\n%s"),
$filename,$prolog)."\n";
@@ -426,29 +437,89 @@
# protect the conditional inclusions in the file
$origfile =~ s/<!\[(\s*[^\[]+)\[/{PO4A-beg-$1}/g; # cond. incl. starts
$origfile =~ s/\]\]>/{PO4A-end}/g; # cond. incl. end
+
+ # Deal with the %entities; in the prolog. God damn it, this code is gross!
+ # Try hard not to change the number of lines to not fuck up the references
+ my %prologentincl;
+ my $moretodo=1;
+ while ($moretodo) { # non trivial loop to deal with recursiv inclusion
+ $moretodo = 0;
+ # Unprotect not yet defined inclusions
+ $prolog =~ s/{PO4A-percent}/%/sg;
+ while ($prolog =~ /(.*?)<!ENTITY\s*%\s*(\S*)\s*SYSTEM\s*"([^>"]*)">(.*)$/is) { #})"{ (Stupid editor)
+ print STDERR "Seen the definition entity of prolog inclusion $2 (=$3)\n"
+ if ($debug{'entities'});
+ # Preload the content of the entity.
+ my $key = $2;
+ my $filename=$3;
+ $prolog = $1.$4;
+ (-e $filename && open IN,"<$filename") ||
+ die sprintf("po4a::sgml: ".dgettext("po4a","Can't open %s (content of entity %s%s;): %s"),
+ $filename,'%',$key,$!)."\n";
+ local $/ = undef;
+ $prologentincl{$key} = <IN>;
+ close IN;
+ my @lines = split(/\n/,$prologentincl{$key});
+ print STDERR "Content of \%$key; is $filename (".(scalar @lines)." lines long)\n"
+ if ($debug{'entities'});
+ # leave those damn references in peace by making sure it fits on one line
+ $prologentincl{$key} = join (" ", @lines);
+ print STDERR "content: ".$prologentincl{$key}."\n"
+ if ($debug{'entities'});
+ $moretodo = 1;
+ }
+ print STDERR "prolog=>>>>$prolog<<<<\n"
+ if ($debug{'entities'});
+ while ($prolog =~ /^(.*?)%([^;\s]*);(.*)$/s) {
+ my ($pre,$ent,$post) = ($1,$2,$3);
+ # Yeah, right, the content of the entity can be defined in a not yet loaded entity
+ # It's easy to build a weird case where all that shit colapse poorly. But why the
+ # hell are you using those strange constructs in your document, damn it?
+ print STDERR "Seen prolog inclusion $ent\n" if ($debug{'entities'});
+ if (defined ($prologentincl{$ent})) {
+ $prolog = $pre.$prologentincl{$ent}.$post;
+ print STDERR "Change \%$ent; to its content in the prolog\n"
+ if $debug{'entities'};
+ $moretodo = 1;
+ } else {
+ # AAAARGH stupid document using %bla; and having then defined in another inclusion!
+ # Protect it for this pass, and unprotect it on next one
+ print STDERR "entitity $ent not defined yet ?!\n"
+ if $debug{'entities'};
+ $prolog = "$pre".'{PO4A-percent}'."$ent;$post";
+ }
+ }
+ }
+ # Unprotect undefined inclusions
+ $prolog =~ s/{PO4A-percent}/%/sg;
+ if ($prolog =~ /%([^;\s]*);/) {
+ die sprintf("po4a::sgml: ".dgettext("po4a","unrecognized prolog inclusion entitity: %%%s;")."\n",$1);
+ }
# Protect &entities; (but the ones asking for a file inclusion)
# search the file inclusion entities
my %entincl;
my $searchprolog=$prolog;
- while ($searchprolog =~ /<!ENTITY\s(\S*)\s*SYSTEM\s*"([^>"]*)">(.*)$/is) {#})"{
- print STDERR "Seen the entity of inclusion $1 (=$2)\n"
- if ($debug{'entities'});
- $entincl{$1}{'filename'}=$2;
- $searchprolog = $3;
- }
- # Change the entities to their content
- foreach my $key (keys %entincl) {
- open IN,"<".$entincl{$key}{'filename'} ||
- die sprintf(gettext("Can't open %s: %s"),$entincl{$key},$!)."\n";
+ while ($searchprolog =~ /(.*?)<!ENTITY\s(\S*)\s*SYSTEM\s*"([^>"]*)">(.*)$/is) {#})"{
+ print STDERR "Seen the entity of inclusion $2 (=$3)\n"
+ if ($debug{'entities'});
+ my $key = $2;
+ my $filename = $3;
+ $searchprolog = $1.$4;
+ $entincl{$key}{'filename'}=$filename;
+ # Preload the content of the entity
+ (-e $filename && open IN,"<$filename") ||
+ die sprintf("po4a::sgml: ".dgettext("po4a","Can't open %s (content of entity %s%s;): %s"),
+ $filename,'&',$key,$!)."\n";
local $/ = undef;
$entincl{$key}{'content'} = <IN>;
close IN;
@lines= split(/\n/,$entincl{$key}{'content'});
$entincl{$key}{'length'} = scalar @lines;
- print STDERR "read $entincl{$key}{'filename'} ($entincl{$key}{'length'} lines long)\n"
- if ($debug{'entities'});
+ print STDERR "read $filename (content of \&$key;, $entincl{$key}{'length'} lines long)\n"
+ if ($debug{'entities'});
}
- # Change the entities
+
+ # Change the entities in the file
while ($origfile =~ /^(.*?)&([^;\s]*);(.*)$/s) {
if (defined $entincl{$2}) {
my ($begin,$key,$end)=($1,$2,$3);
@@ -490,12 +561,12 @@
DIR => "/tmp",
UNLINK => 0);
print $tmpfh $origfile;
- close $tmpfh || die sprintf(gettext("Can't close tempfile: %s"),$!)."\n";
+ close $tmpfh || die sprintf(dgettext("po4a","Can't close tempfile: %s"),$!)."\n";
my $cmd="cat $tmpfile|nsgmls -l -E 0 2>/dev/null|";
print STDERR "CMD=$cmd\n" if ($debug{'generic'});
- open (IN,$cmd) || die sprintf(gettext("Can't run nsgmls: %s"),$!)."\n";
+ open (IN,$cmd) || die sprintf(dgettext("po4a","Can't run nsgmls: %s"),$!)."\n";
# The kind of tags
my (%translate,%empty,%verbatim,%indent,%exist);
@@ -569,7 +640,7 @@
my $type;
if ($event->type eq 'start_element') {
- die sprintf("po4a::sgml: ".gettext("%s: Unknown tag %s"),
+ die sprintf("po4a::sgml: ".dgettext("po4a","%s: Unknown tag %s"),
$refs[$parse->line],$event->data->name)."\n"
unless $exist{$event->data->name};
@@ -633,7 +704,7 @@
$buffer="";
push @open,$tag;
} elsif ($indent{$event->data->name()}) {
- die sprintf(gettext(
+ die sprintf(dgettext("po4a",
"Closing tag for a translation container missing before %s, at %s"
),$tag,$ref)."\n"
if (scalar @open);
@@ -682,7 +753,7 @@
push @open,$tag;
}
} elsif ($indent{$event->data->name()}) {
- die sprintf(gettext(
+ die sprintf(dgettext("po4a",
"Closing tag for a translation container missing before %s, at %s"
),$tag,$ref)."\n"
if (scalar @open);
@@ -739,7 +810,7 @@
}
else {
- die sprintf(gettext("%s:%d: Unknown SGML event type: %s"),
+ die sprintf(dgettext("po4a","%s:%d: Unknown SGML event type: %s"),
$refs[$parse->line],$event->type)."\n";
}
20 years, 3 months
[Po4a-devel][CVS] po4a TODO,1.7,1.8
by Martin Quinson
Update of /cvsroot/po4a/po4a
In directory haydn:/tmp/cvs-serv12187
Modified Files:
TODO
Log Message:
When you cannot do something right now, you paste it into the TODO for the future generations (simple trick;)
Index: TODO
===================================================================
RCS file: /cvsroot/po4a/po4a/TODO,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -d -r1.7 -r1.8
--- TODO 16 Jul 2004 19:52:00 -0000 1.7
+++ TODO 7 Aug 2004 18:07:23 -0000 1.8
@@ -4,6 +4,14 @@
Check xml2rfc
Better error handling (errno, errstr)
+> >What we really need is a function embeeding the call to warn and sprintf,
+> >and reputting the module in front of it and the "\n" afterward (but not the
+> >dgettext since it has to be there to be able to extract the strings). It
+> >would help making the code more readable. We could also implement a sort of
+> >wrapping function setting the module name in front of every line. There is
+> >a module for that in Perl.
+>
+> I thought about it some time ago. It would be nice :)
** TransTractor.pm
- process(): $self->addendum($file) || die "An addendum failed\n";
@@ -19,3 +27,4 @@
** Sgml.pm
- get ride of nsgml
- move the tag lists to an external file
+
20 years, 3 months
[Po4a-devel][CVS] po4a/debian changelog,1.68,1.69
by Jordi Vilalta
Update of /cvsroot/po4a/po4a/debian
In directory haydn:/tmp/cvs-serv21100/debian
Modified Files:
changelog
Log Message:
Reflect last changes
Index: changelog
===================================================================
RCS file: /cvsroot/po4a/po4a/debian/changelog,v
retrieving revision 1.68
retrieving revision 1.69
diff -u -d -r1.68 -r1.69
--- changelog 7 Aug 2004 03:03:38 -0000 1.68
+++ changelog 7 Aug 2004 10:07:45 -0000 1.69
@@ -17,10 +17,14 @@
something if it does not exist. Closes #263297 (in Debian)
- Allow extra space after the semi colon separating fields in addendum
headers. Closes #263299 (in Debian, provided that I understood the repport)
+ - sync to en po/bin/fr.po
[Jordi Vilalta]
- Further pod and english fixup
- Complete the spanish translation of the documentation
+ - Non-intrusive modifications to Po.pm and TransTractor.pm to help support
+ the encoding options in the near future
+ - sync to en po/bin/es.po and po/bin/ca.po
-- Martin Quinson <martin.quinson(a)tuxfamily.org> Fri, 6 Aug 2004 19:33:01 -0700
20 years, 3 months
[Po4a-devel][CVS] po4a/po/pod es.po,1.3,1.4
by Jordi Vilalta
Update of /cvsroot/po4a/po4a/po/pod
In directory haydn:/tmp/cvs-serv20937
Modified Files:
es.po
Log Message:
Spanish documentation back to 100%
Index: es.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/po4a/po4a/po/pod/es.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -d -r1.3 -r1.4
--- es.po 2 Aug 2004 12:53:34 -0000 1.3
+++ es.po 7 Aug 2004 10:03:44 -0000 1.4
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: po4a pod\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-02 14:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-02 14:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-07 11:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-07 11:59+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Vilalta <jvprat(a)wanadoo.es>\n"
"Language-Team: ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
[...2015 lines suppressed...]
+msgid ""
+"MODIFY TAG TYPES FROM INHERITED MODULES (move the tag_types structure inside "
+"the $self hash?)"
+msgstr ""
+"\"MODIFICAR LOS TIPOS DE TAGS DESDE LOS MODULOS HERENCIADOS (mover la "
+"estructura tag_types dentro del hash $self?)"
+
+# type: textblock
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1078
msgid "breaking tag inside non-breaking tag (possible?) causes ugly comments"
msgstr ""
"un tag rompedor dentro de un tag no-rompedor (posible?) provoca comentarios "
"muy feos"
# type: textblock
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1032
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1082
msgid "L<po4a(7)>, L<Locale::Po4a::TransTractor(3pm)>."
msgstr "L<po4a(7)>, L<Locale::Po4a::TransTractor(3pm)>."
20 years, 3 months
[Po4a-devel][CVS] po4a/po/bin ca.po,1.10,1.11 es.po,1.12,1.13
by Jordi Vilalta
Update of /cvsroot/po4a/po4a/po/bin
In directory haydn:/tmp/cvs-serv12051
Modified Files:
ca.po es.po
Log Message:
Sync to code
Index: ca.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/po4a/po4a/po/bin/ca.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -d -r1.10 -r1.11
--- ca.po 2 Aug 2004 12:44:58 -0000 1.10
+++ ca.po 7 Aug 2004 09:53:23 -0000 1.11
@@ -7,8 +7,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: po4a bin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-02 14:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-02 14:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-06 21:51-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-07 11:45+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Vilalta <jvprat(a)wanadoo.es>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -46,9 +46,8 @@
" - dia: diagrames de Dia descomprimits."
#: ../../lib/Locale/Po4a/Dia.pm:144
-msgid "po4a::dia: Couldn't find file encoding. Assuming UTF-8."
-msgstr ""
-"po4a::dia: No s'ha pogut trobar la codificació de l'arxiu. Assumint UTF-8."
+msgid "Couldn't find file encoding. Assuming UTF-8."
+msgstr "No s'ha pogut trobar la codificació de l'arxiu. Assumint UTF-8."
#: ../../lib/Locale/Po4a/KernelHelp.pm:106
#, perl-format
@@ -93,20 +92,18 @@
#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:378
#, perl-format
-msgid "po4a::man: %s: Unbalanced '<' and '>' in '%s'"
-msgstr "po4a::man: %s: '<' i '>' desbalancejats a '%s'"
+msgid "Unbalanced '<' and '>' in '%s'"
+msgstr "'<' i '>' desbalancejats a '%s'"
#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:466
#, perl-format
-msgid ""
-"po4a::man: %s: Escape sequence \\c encountered. This is not handled yet."
-msgstr ""
-"po4a::man: %s: Trobada la seqüència d'escape \\c. Encara no està suportada."
+msgid "Escape sequence \\c encountered. This is not handled yet."
+msgstr "Trobada la seqüència d'escape \\c. Encara no està suportada."
#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:472
#, perl-format
-msgid "po4a::man: Unparsable line: %s"
-msgstr "po4a::man: No s'ha pogut analitzar la línia: %s"
+msgid "Unparsable line: %s"
+msgstr "No s'ha pogut analitzar la línia: %s"
#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:507
#, perl-format
@@ -174,13 +171,12 @@
#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:654
msgid ""
-"po4a::man: This page seems to be a mdoc(7) formated one.\n"
-"po4a::man: This is not supported (yet)."
+"This page seems to be a mdoc(7) formated one. This is not supported (yet)."
msgstr ""
-"po4a::man: Aquesta pàgina sembla estar formatada amb mdoc(7).\n"
-"po4a::man: Això no està suportat (encara)."
+"Aquesta pàgina sembla estar formatada amb mdoc(7). Això no està suportat "
+"(encara)."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:667
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:666
#, perl-format
msgid ""
"po4a::man: Unknown macro '%s' (at %s).\n"
@@ -189,48 +185,48 @@
"po4a::man: Macro '%s' desconeguda (a %s).\n"
"po4a::man: Elimini-la del document, o enviï un pegat a l'equip de po4a."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:888
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:886
msgid ""
-"po4a::man: This page defines a new macro with '.de'. Since po4a is not a\n"
-"po4a::man: real groff parser, this is not supported."
+"This page defines a new macro with '.de'. Since po4a is not a real groff "
+"parser, this is not supported."
msgstr ""
-"po4a::man: Aquesta pàgina defineix una nova macro amb '.de'. Com po4a\n"
-"po4a::man: no és un analitzador de groff real, això no està suportat."
+"Aquesta pàgina defineix una nova macro amb '.de'. Com po4a no és un "
+"analitzador de groff real, això no està suportat."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:913
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:910
#, perl-format
msgid ""
-"po4a::man: This page uses conditionals with '%s'. Since po4a is not a real\n"
-"po4a::man: groff parser, this is not supported."
+"This page uses conditionals with '%s'. Since po4a is not a real groff "
+"parser, this is not supported."
msgstr ""
-"po4a::man: Aquesta pàgina utilitza condicionals amb '%s'. Com po4a no és\n"
-"po4a::man: un analitzador de groff, això no està suportat."
+"Aquesta pàgina utilitza condicionals amb '%s'. Com po4a no és un analitzador "
+"de groff, això no està suportat."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:144
-msgid "po4a::po: Please provide a non-nul filename"
-msgstr "po4a::po: Si us plau, proveïu un nom d'arxiu no nul"
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:145
+msgid "Please provide a non-nul filename"
+msgstr "Si us plau, proveïu un nom d'arxiu no nul"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:151 ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:341
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:454
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:152 ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:346
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:475
#, perl-format
msgid "Can't read from %s: %s"
msgstr "No s'ha pogut llegir de %s: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:190
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:191
#, perl-format
msgid "Strange line at line %s: -->%s<--"
msgstr "Línia estranya a la línia %s: -->%s<--"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:215 ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:362
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:216 ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:376
msgid "Can't write to a file without filename"
msgstr "No es pot escriure a unn arxiu sense nom"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:222
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:230
#, perl-format
msgid "Can't write to %s: %s"
msgstr "No s'ha pogut escriure a %s: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:282
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:290
#, perl-format
msgid ""
"po4a gettextize: Original have more strings that the translation (%d>%d).\n"
@@ -241,7 +237,7 @@
"po4a gettextize: Arregleu-ho editant la versió traduïda afegint algunes "
"entrades difuses."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:287
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:295
#, perl-format
msgid ""
"po4a gettextize: Original have less strings that the translation (%d<%d).\n"
@@ -262,7 +258,7 @@
"estigui sempre traduït igual. Elimineu una de les traduccions, i ja hauria "
"d'estar."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:323
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:331
#, perl-format
msgid ""
"po4a gettextization: Structure disparity between original and translated "
@@ -281,17 +277,17 @@
"Text traduït: %s\n"
"(el resultat fins al moment s'ha desat a /tmp/gettextization.failed.po)"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:518
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:526
#, perl-format
msgid "Eval failure: %s"
msgstr "Ha fallat l'avaluació: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:796
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:804
#, perl-format
msgid "msgid defined twice: %s"
msgstr "msgid definit més d'una vegada: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:808
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:816
#, perl-format
msgid ""
"Translations don't match for:\n"
@@ -310,56 +306,52 @@
"%s\n"
" S'ha descartat la traducció vella."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:172
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:171
msgid ""
-"po4a::sgml: The needed module SGMLS.pm was not found and needs to be\n"
-"po4a::sgml: installed. It can be found on the CPAN, in package\n"
-"po4a::sgml: libsgmls-perl on debian, etc."
+"The needed module SGMLS.pm was not found and needs to be installed. It can "
+"be found on the CPAN, in package libsgmls-perl on debian, etc."
msgstr ""
-"po4a::sgml: No s'ha trobat el mòdul SGMLS.pm i es necessita instal·lat.\n"
-"po4a::sgml: El pot trobar al CPAN, en el paquet libsgmls-perl de debian, etc."
+"No s'ha trobat el mòdul SGMLS.pm i es necessita instal·lat. El pot trobar al "
+"CPAN, en el paquet libsgmls-perl de debian, etc."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:206
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:203 ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:192
#, perl-format
-msgid "po4a::sgml: Unknown option: %s"
-msgstr "po4a::sgml: Opció desconeguda: %s"
+msgid "Unknown option: %s"
+msgstr "Opció desconeguda: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:240
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:237
#, perl-format
-msgid "po4a::sgml: msgid skipped to help translators (contains only an entity)"
-msgstr ""
-"po4a::sgml: msgid saltat per ajudar als traductors (tan sols conté una "
-"entitat)"
+msgid "msgid skipped to help translators (contains only an entity)"
+msgstr "msgid saltat per ajudar als traductors (tan sols conté una entitat)"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:247
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:244
#, perl-format
-msgid "po4a::sgml: msgid skipped to help translators (contains only tags)"
-msgstr ""
-"po4a::sgml: msgid saltat per ajudar als traductors (tan sols conté tags)"
+msgid "msgid skipped to help translators (contains only tags)"
+msgstr "msgid saltat per ajudar als traductors (tan sols conté tags)"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:291 ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:446
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:288 ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:442
#: ../../po4a:225
#, perl-format
msgid "Can't open %s: %s"
msgstr "No s'ha pogut obrir %s: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:296
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:293
#, perl-format
-msgid "po4a::sgml: can't close %s: %s"
-msgstr "po4a::sgml: no s'ha pogut tancar %s: %s"
+msgid "can't close %s: %s"
+msgstr "no s'ha pogut tancar %s: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:300
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:297
#, perl-format
msgid ""
"po4a::sgml: Trying to handle a XML document as a SGML one.\n"
-"po4a::sgml: Feel lucky if it works, help us implementing a proper XML\n"
-"po4a::sgml: backend if it does not."
+"po4a::sgml: Feel lucky if it works, help us implementing a proper XML "
+"backend if it does not."
msgstr ""
"po4a::sgml: Intentant analitzar un document XML com a SGML.\n"
-"po4a::sgml: Senti's afortunat si funciona, sinó, ajudi'ns a implementar\n"
-"po4a::sgml: un backend propi per a XML."
+"po4a::sgml: Senti's afortunat si funciona, sinó, ajudi'ns a implementar un "
+"backend propi per a XML."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:314
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:310
#, perl-format
msgid ""
"po4a::sgml: This file is not a master SGML document (no DOCTYPE).\n"
@@ -375,41 +367,39 @@
"inclosos\n"
"po4a::sgml: és extret/traduït quan es tracta l'arxiu principal, incloent-los."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:413
-msgid "po4a::sgml: DTD of this file is unknown, but proceeding as requested."
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:409
+msgid "DTD of this file is unknown, but proceeding as requested."
msgstr ""
-"po4a::sgml: El DTD d'aquest arxiu és desconegut, però es procedeix tal com "
-"s'ha\n"
-"po4a::sgml: sol·licitat."
+"El DTD d'aquest arxiu és desconegut, però es procedeix tal com s'ha "
+"sol·licitat."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:417
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:413
#, perl-format
msgid ""
-"po4a::sgml: DTD of this file is unknown. (supported: debiandoc, docbook).\n"
+"DTD of this file is unknown. (supported: debiandoc, docbook).\n"
"The prolog follows:\n"
"%s"
msgstr ""
-"po4a::sgml: El DTD d'aquest arxiu és desconegut. (suportats: debiandoc, "
-"docbook).\n"
+"El DTD d'aquest arxiu és desconegut. (suportats: debiandoc, docbook).\n"
"El pròleg segueix:\n"
"%s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:497
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:493
#, perl-format
msgid "Can't close tempfile: %s"
msgstr "No s'ha pogut tancar l'arxiu temporal: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:502
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:498
#, perl-format
msgid "Can't run nsgmls: %s"
msgstr "No s'ha pogut executar nsgmls: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:576
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:572
#, perl-format
-msgid "po4a::Sgml: %s: Unknown tag %s"
-msgstr "po4a::Sgml: %s: Tag %s desconegut"
+msgid "%s: Unknown tag %s"
+msgstr "%s: Tag %s desconegut"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:641 ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:688
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:637 ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:686
#, perl-format
msgid "Closing tag for a translation container missing before %s, at %s"
msgstr ""
@@ -420,51 +410,51 @@
msgid "%s:%d: Unknown SGML event type: %s"
msgstr "%s:%d: Tipus d'event SGML desconegut: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:337
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:342
msgid "Can't read from file without having a filename"
msgstr "No es pot llegir d'un arxiu sense nom"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:349
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:363
#, perl-format
msgid "Can't close %s after reading: %s"
msgstr "No s'ha pogut tancar %s després de llegir: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:369
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:390
#, perl-format
msgid "can't write to %s: %s"
msgstr "no s'ha pogut escriure a %s: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:376
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:397
#, perl-format
msgid "Can't close %s after writing: %s"
msgstr "No s'ha pogut tancar %s després d'escriure: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:459
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:480
#, perl-format
msgid "Can't read Po4a header from %s."
msgstr "No s'ha pogut llegir una capçalera Po4a de %s."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:465
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:486
#, perl-format
msgid "First line of %s does not look like a Po4a header."
msgstr "La primera línia de %s no sembla ser una capçalera Po4a."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:471
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:492
#, perl-format
msgid "Syntax error in Po4a header of %s, near \"%s\""
msgstr "Error de sintaxi a la capçalera Po4a de %s, prop de \"%s\""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:487
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:508
#, perl-format
msgid "Invalid argument in the Po4a header of %s: %s"
msgstr "Paràmetre invàlid en la capçalera Po4a de %s: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:494
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:515
#, perl-format
msgid "The Po4a header of %s does not define the mode."
msgstr "La capçalera Po4a de %s no defineix el mode."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:499
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:520
#, perl-format
msgid ""
"Mode invalid in the Po4a header of %s: should be 'before' or 'after' not %s."
@@ -472,69 +462,79 @@
"Mode invàlid a la capçalera Po4a de %s: hauria de ser 'before' o 'after', no "
"%s."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:505
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:526
#, perl-format
msgid "The Po4a header of %s does not define the position."
msgstr "La capçalera Po4a de %s no defineix la posició."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:510
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:531
msgid "No ending boundary given in the Po4a header, but mode=after."
msgstr "No es dóna límit al final en la capçalera Po4a, però mode=after."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:535
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:556
msgid "Can't apply addendum when not given the filename"
msgstr "No es pot aplicar l'annex si no s'especifica el nom de l'arxiu"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:538
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:559
#, perl-format
msgid "Addendum %s does not exist."
msgstr "L'annex %s no existeix."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:548
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:569
#, perl-format
msgid "No candidate position for the addendum %s."
msgstr "No s'ha trobat cap posició candidata per l'annex %s."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:554
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:575
#, perl-format
msgid "More than one cadidate position found for the addendum %s."
msgstr "S'ha trobat més d'una posició candidata per l'annex %s."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:561
#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:582
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:603
#, perl-format
msgid "Addendum '%s' applied before this line: %s"
msgstr "S'ha aplicat l'annex '%s' abans d'aquesta la línia: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:589
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:610
#, perl-format
msgid "Addendum '%s' applied after the line: %s."
msgstr "S'ha aplicat l'annex '%s' després de la línia: %s."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:596
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:617
#, perl-format
msgid "Addendum '%s' applied at the end of the file."
msgstr "S'ha aplicat l'annex '%s' al final del fitxer."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:189
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:269
+msgid "Internal error: unknown type identifier."
+msgstr "Error intern: tipus d'identificador desconegut."
+
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:401
#, perl-format
-msgid "po4a::xml: Unknown option: %s"
-msgstr "po4a::xml: Opció desconeguda: %s"
+msgid "Bad document type. '%s' expected."
+msgstr "Tipus de document incorrecte. S'esperava '%s'."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:262
-msgid "po4a::xml: Internal error: unknown string type."
-msgstr "po4a::xml: Error intern: tipus de cadena desconegut."
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:451
+msgid "Unexpected closing tag. The main document may be wrong."
+msgstr ""
+"Tag de tancament inesperat. Pot ser que el document principal sigui "
+"incorrecte."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:392
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:773
#, perl-format
-msgid "po4a::xml: Bad document type. '%s' expected."
-msgstr "po4a::xml: Tipus de document incorrecte. S'esperava '%s'."
+msgid "Contents of attribute %s excluded: %s"
+msgstr "S'ha exclòs el contingut de l'atribut %s: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:443
-msgid "po4a::xml: Unexpected closing tag. The main document may be wrong."
-msgstr ""
-"po4a::xml: Tag de tancament inesperat. Pot ser que el document principal "
-"sigui incorrecte."
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:781
+#, perl-format
+msgid "Bad attribute syntax at %s"
+msgstr "Sintaxi d'atribut incorrecta a %s"
+
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:874
+#, perl-format
+msgid "Contents of tag %s excluded: %s"
+msgstr "S'ha exclòs el contingut del tag %s: %s"
#: ../../po4a:173 ../../po4a-gettextize:149 ../../po4a-normalize:102
#: ../../po4a-translate:165 ../../po4a-updatepo:130
Index: es.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/po4a/po4a/po/bin/es.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -d -r1.12 -r1.13
--- es.po 2 Aug 2004 12:44:58 -0000 1.12
+++ es.po 7 Aug 2004 09:53:23 -0000 1.13
@@ -7,8 +7,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: po4a bin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-02 14:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-02 14:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-06 21:51-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-07 11:48+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Vilalta <jvprat(a)wanadoo.es>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -46,9 +46,8 @@
" - dia: diagramas de Dia descomprimidos."
#: ../../lib/Locale/Po4a/Dia.pm:144
-msgid "po4a::dia: Couldn't find file encoding. Assuming UTF-8."
-msgstr ""
-"po4a::dia: No se ha encontrado la codificación del fichero. Asumiendo UTF-8."
+msgid "Couldn't find file encoding. Assuming UTF-8."
+msgstr "No se ha encontrado la codificación del fichero. Asumiendo UTF-8."
#: ../../lib/Locale/Po4a/KernelHelp.pm:106
#, perl-format
@@ -93,20 +92,18 @@
#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:378
#, perl-format
-msgid "po4a::man: %s: Unbalanced '<' and '>' in '%s'"
-msgstr "po4a::man: %s: '<' y '>' desbalanceados en '%s'"
+msgid "Unbalanced '<' and '>' in '%s'"
+msgstr "'<' y '>' desbalanceados en '%s'"
#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:466
#, perl-format
-msgid ""
-"po4a::man: %s: Escape sequence \\c encountered. This is not handled yet."
-msgstr ""
-"po4a::man: %s: Encontrada la secuencia de escape \\c. Aún no está soportada."
+msgid "Escape sequence \\c encountered. This is not handled yet."
+msgstr "Encontrada la secuencia de escape \\c. Aún no está soportada."
#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:472
#, perl-format
-msgid "po4a::man: Unparsable line: %s"
-msgstr "po4a::man: No se ha podido analizar la línea: %s"
+msgid "Unparsable line: %s"
+msgstr "No se ha podido analizar la línea: %s"
#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:507
#, perl-format
@@ -175,13 +172,12 @@
#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:654
msgid ""
-"po4a::man: This page seems to be a mdoc(7) formated one.\n"
-"po4a::man: This is not supported (yet)."
+"This page seems to be a mdoc(7) formated one. This is not supported (yet)."
msgstr ""
-"po4a::man: Esta página parece estar formateada con mdoc(7).\n"
-"po4a::man: Esto no está soportado (aún)."
+"Esta página parece estar formateada con mdoc(7). Esto no está soportado "
+"(aún)."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:667
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:666
#, perl-format
msgid ""
"po4a::man: Unknown macro '%s' (at %s).\n"
@@ -190,48 +186,48 @@
"po4a::man: Macro '%s' desconocida (en %s).\n"
"po4a::man: Elimínela del documento, o envíe un parche al equipo de po4a."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:888
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:886
msgid ""
-"po4a::man: This page defines a new macro with '.de'. Since po4a is not a\n"
-"po4a::man: real groff parser, this is not supported."
+"This page defines a new macro with '.de'. Since po4a is not a real groff "
+"parser, this is not supported."
msgstr ""
-"po4a::man: Esta página define una nueva macro con '.de'. Como po4a\n"
-"po4a::man: no es un analizador de groff real, ésto no está soportado."
+"Esta página define una nueva macro con '.de'. Como po4a no es un analizador "
+"de groff real, ésto no está soportado."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:913
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:910
#, perl-format
msgid ""
-"po4a::man: This page uses conditionals with '%s'. Since po4a is not a real\n"
-"po4a::man: groff parser, this is not supported."
+"This page uses conditionals with '%s'. Since po4a is not a real groff "
+"parser, this is not supported."
msgstr ""
-"po4a::man: Esta página utiliza condicionales con '%s'. Como po4a no es\n"
-"po4a::man: un analizador de groff real, esto no está soportado."
+"Esta página utiliza condicionales con '%s'. Como po4a no es un analizador de "
+"groff real, esto no está soportado."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:144
-msgid "po4a::po: Please provide a non-nul filename"
-msgstr "po4a::po: Por favor, proporcione un nombre de fichero no nulo"
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:145
+msgid "Please provide a non-nul filename"
+msgstr "Por favor, proporcione un nombre de fichero no nulo"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:151 ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:341
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:454
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:152 ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:346
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:475
#, perl-format
msgid "Can't read from %s: %s"
msgstr "No se ha podido leer de %s: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:190
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:191
#, perl-format
msgid "Strange line at line %s: -->%s<--"
msgstr "Línea extraña en la línea %s: -->%s<--"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:215 ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:362
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:216 ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:376
msgid "Can't write to a file without filename"
msgstr "No se puede escribir en un archivo sin nombre"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:222
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:230
#, perl-format
msgid "Can't write to %s: %s"
msgstr "No se ha podido escribir en %s: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:282
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:290
#, perl-format
msgid ""
"po4a gettextize: Original have more strings that the translation (%d>%d).\n"
@@ -242,7 +238,7 @@
"po4a gettextize: Por favor, arréglelo editando la versión traducida "
"añadiendo algunas entradas difusas."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:287
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:295
#, perl-format
msgid ""
"po4a gettextize: Original have less strings that the translation (%d<%d).\n"
@@ -263,7 +259,7 @@
"original que se haya traducido de formas diferentes. Elimine una de las "
"traducciones, eso debería bastar."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:323
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:331
#, perl-format
msgid ""
"po4a gettextization: Structure disparity between original and translated "
@@ -283,17 +279,17 @@
"(el resultado hasta el momento se ha guardado en /tmp/gettextization.failed."
"po)"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:518
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:526
#, perl-format
msgid "Eval failure: %s"
msgstr "Ha fallado la evaluación: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:796
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:804
#, perl-format
msgid "msgid defined twice: %s"
msgstr "msgid definido más de una vez: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:808
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:816
#, perl-format
msgid ""
"Translations don't match for:\n"
@@ -312,57 +308,53 @@
"%s\n"
" Se ha descartado la traducción vieja."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:172
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:171
msgid ""
-"po4a::sgml: The needed module SGMLS.pm was not found and needs to be\n"
-"po4a::sgml: installed. It can be found on the CPAN, in package\n"
-"po4a::sgml: libsgmls-perl on debian, etc."
+"The needed module SGMLS.pm was not found and needs to be installed. It can "
+"be found on the CPAN, in package libsgmls-perl on debian, etc."
msgstr ""
-"po4a::sgml: No se ha encontrado el módulo SGMLS.pm y se necesita\n"
-"po4a::sgml: instalado. Puede encontrarlo en el CPAN, en el paquete\n"
-"po4a::sgml: libsgmls-perl de debian, etc."
+"No se ha encontrado el módulo SGMLS.pm y se necesita instalado. Puede "
+"encontrarlo en el CPAN, en el paquete libsgmls-perl de debian, etc."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:206
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:203 ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:192
#, perl-format
-msgid "po4a::sgml: Unknown option: %s"
-msgstr "po4a::sgml: Opción desconocida: %s"
+msgid "Unknown option: %s"
+msgstr "Opción desconocida: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:240
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:237
#, perl-format
-msgid "po4a::sgml: msgid skipped to help translators (contains only an entity)"
+msgid "msgid skipped to help translators (contains only an entity)"
msgstr ""
-"po4a::sgml: msgid saltado para ayudar a los traductores (sólo contiene una\n"
-"po4a::sgml: entidad)"
+"msgid saltado para ayudar a los traductores (sólo contiene una entidad)"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:247
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:244
#, perl-format
-msgid "po4a::sgml: msgid skipped to help translators (contains only tags)"
-msgstr ""
-"po4a::sgml: msgid saltado para ayudar a los traductores (sólo contiene tags)"
+msgid "msgid skipped to help translators (contains only tags)"
+msgstr "msgid saltado para ayudar a los traductores (sólo contiene tags)"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:291 ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:446
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:288 ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:442
#: ../../po4a:225
#, perl-format
msgid "Can't open %s: %s"
msgstr "No se ha podido abrir %s: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:296
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:293
#, perl-format
-msgid "po4a::sgml: can't close %s: %s"
-msgstr "po4a::sgml: no se ha podido cerrar %s: %s"
+msgid "can't close %s: %s"
+msgstr "no se ha podido cerrar %s: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:300
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:297
#, perl-format
msgid ""
"po4a::sgml: Trying to handle a XML document as a SGML one.\n"
-"po4a::sgml: Feel lucky if it works, help us implementing a proper XML\n"
-"po4a::sgml: backend if it does not."
+"po4a::sgml: Feel lucky if it works, help us implementing a proper XML "
+"backend if it does not."
msgstr ""
"po4a::sgml: Intentando tratar un documento XML como SGML.\n"
-"po4a::sgml: Siéntase afortunado si funciona, ayúdenos a implementar\n"
-"po4a::sgml: un backend propio para XML en caso contrario."
+"po4a::sgml: Siéntase afortunado si funciona, ayúdenos a implementar un "
+"backend propio para XML en caso contrario."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:314
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:310
#, perl-format
msgid ""
"po4a::sgml: This file is not a master SGML document (no DOCTYPE).\n"
@@ -377,40 +369,38 @@
"po4a::sgml: El texto de los archivo incluídos es extraído/traducido cuando\n"
"po4a::sgml: se analiza el archivo principal, incluyéndolos."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:413
-msgid "po4a::sgml: DTD of this file is unknown, but proceeding as requested."
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:409
+msgid "DTD of this file is unknown, but proceeding as requested."
msgstr ""
-"po4a::sgml: Se desconoce el DTD de éste archivo, pero se procede tal como "
-"se\n"
-"po4a::sgml: solicitó."
+"Se desconoce el DTD de éste archivo, pero se procede tal como se solicitó."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:417
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:413
#, perl-format
msgid ""
-"po4a::sgml: DTD of this file is unknown. (supported: debiandoc, docbook).\n"
+"DTD of this file is unknown. (supported: debiandoc, docbook).\n"
"The prolog follows:\n"
"%s"
msgstr ""
-"po4a::sgml: Se desconoce el DTD de éste archivo. (soportados: debiandoc,\n"
-"po4a::sgml: docbook).El prólogo sigue:\n"
+"Se desconoce el DTD de éste archivo. (soportados: debiandoc, docbook).\n"
+"El prólogo sigue:\n"
"%s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:497
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:493
#, perl-format
msgid "Can't close tempfile: %s"
msgstr "No se ha podido cerrar el archivo temporal: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:502
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:498
#, perl-format
msgid "Can't run nsgmls: %s"
msgstr "No se ha podido ejecutar nsgmls: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:576
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:572
#, perl-format
-msgid "po4a::Sgml: %s: Unknown tag %s"
-msgstr "po4a::Sgml: %s: Tag %s desconocido"
+msgid "%s: Unknown tag %s"
+msgstr "%s: Tag %s desconocido"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:641 ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:688
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:637 ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:686
#, perl-format
msgid "Closing tag for a translation container missing before %s, at %s"
msgstr ""
@@ -422,51 +412,51 @@
msgid "%s:%d: Unknown SGML event type: %s"
msgstr "%s:%d: Tipo de evento SGML desconocido: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:337
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:342
msgid "Can't read from file without having a filename"
msgstr "No se puede leer de un archivo sin nombre"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:349
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:363
#, perl-format
msgid "Can't close %s after reading: %s"
msgstr "No se ha podido cerrar %s después de leer: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:369
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:390
#, perl-format
msgid "can't write to %s: %s"
msgstr "no se ha podido escribir en %s: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:376
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:397
#, perl-format
msgid "Can't close %s after writing: %s"
msgstr "No se ha podido cerrar %s después de escribir: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:459
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:480
#, perl-format
msgid "Can't read Po4a header from %s."
msgstr "No se ha podido leer una cabecera Po4a de %s."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:465
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:486
#, perl-format
msgid "First line of %s does not look like a Po4a header."
msgstr "La primera línea de %s no parece ser una cabecera de Po4a."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:471
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:492
#, perl-format
msgid "Syntax error in Po4a header of %s, near \"%s\""
msgstr "Error de sintaxis en la cabecera Po4a de %s, cerca de \"%s\""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:487
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:508
#, perl-format
msgid "Invalid argument in the Po4a header of %s: %s"
msgstr "Parámetro no válido en la cabecera Po4a de %s: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:494
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:515
#, perl-format
msgid "The Po4a header of %s does not define the mode."
msgstr "La cabecera Po4a de %s no define el modo."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:499
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:520
#, perl-format
msgid ""
"Mode invalid in the Po4a header of %s: should be 'before' or 'after' not %s."
@@ -474,69 +464,78 @@
"Modo inválido en la cabecera Po4a de %s: debería ser 'before' o 'after', no %"
"s."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:505
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:526
#, perl-format
msgid "The Po4a header of %s does not define the position."
msgstr "La cabecera Po4a de %s no define la posición."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:510
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:531
msgid "No ending boundary given in the Po4a header, but mode=after."
msgstr "No se dá límite para el final en la cabecera Po4a, pero el modo=after."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:535
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:556
msgid "Can't apply addendum when not given the filename"
msgstr "No se puede aplicar el apéndice si no se da el nombre del fichero"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:538
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:559
#, perl-format
msgid "Addendum %s does not exist."
msgstr "El apéndice %s no existe."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:548
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:569
#, perl-format
msgid "No candidate position for the addendum %s."
msgstr "No hay posición candidata para el apéndice %s."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:554
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:575
#, perl-format
msgid "More than one cadidate position found for the addendum %s."
msgstr "Se ha encontrado más de una posición candidata para el apéndice %s."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:561
#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:582
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:603
#, perl-format
msgid "Addendum '%s' applied before this line: %s"
msgstr "Se ha aplicado el apéndice '%s' antes de ésta línea línea: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:589
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:610
#, perl-format
msgid "Addendum '%s' applied after the line: %s."
msgstr "Se ha aplicado el apéndice '%s' después de la línea: %s."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:596
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:617
#, perl-format
msgid "Addendum '%s' applied at the end of the file."
msgstr "Se ha aplicado el apéndice '%s' al final del fichero."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:189
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:269
+msgid "Internal error: unknown type identifier."
+msgstr "Error interno: tipo de identificador desconocido."
+
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:401
#, perl-format
-msgid "po4a::xml: Unknown option: %s"
-msgstr "po4a::xml: Opción desconocida: %s"
+msgid "Bad document type. '%s' expected."
+msgstr "Tipo de documento incorrecto. Se esperaba '%s'."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:262
-msgid "po4a::xml: Internal error: unknown string type."
-msgstr "po4a::xml: Error interno: tipo de cadena desconocido."
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:451
+msgid "Unexpected closing tag. The main document may be wrong."
+msgstr ""
+"Tag de cierre inesperado. Puede que el documento principal sea incorrecto."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:392
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:773
#, perl-format
-msgid "po4a::xml: Bad document type. '%s' expected."
-msgstr "po4a::xml: Tipo de documento incorrecto. Se esperaba '%s'."
+msgid "Contents of attribute %s excluded: %s"
+msgstr "Se ha excluido el contenido del atributo %s: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:443
-msgid "po4a::xml: Unexpected closing tag. The main document may be wrong."
-msgstr ""
-"po4a::xml: Tag de cierre inesperado. Puede que el documento principal sea "
-"incorrecto."
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:781
+#, perl-format
+msgid "Bad attribute syntax at %s"
+msgstr "Sintaxi de atributo incorrecta en %s"
+
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:874
+#, perl-format
+msgid "Contents of tag %s excluded: %s"
+msgstr "Se ha excluido el contenido del tag %s: %s"
#: ../../po4a:173 ../../po4a-gettextize:149 ../../po4a-normalize:102
#: ../../po4a-translate:165 ../../po4a-updatepo:130
20 years, 3 months
[Po4a-devel][CVS] po4a/po/pod fr.po,1.30,1.31
by Martin Quinson
Update of /cvsroot/po4a/po4a/po/pod
In directory haydn:/tmp/cvs-serv4202/po/pod
Modified Files:
fr.po
Log Message:
Automatic update
Index: fr.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/po4a/po4a/po/pod/fr.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -d -r1.30 -r1.31
--- fr.po 1 Aug 2004 18:11:29 -0000 1.30
+++ fr.po 7 Aug 2004 05:01:02 -0000 1.31
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: po-pod 0.16\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-19 13:21-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-06 21:53-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-28 08:14+0200\n"
"Last-Translator: Martin Quinson <Martin.Quinson(a)tuxfamily.org>\n"
"Language-Team: french <debian-l10n-french(a)lists.debian.org>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
#: ../../lib/Locale/Po4a/Dia.pm:28 ../../lib/Locale/Po4a/Html.pm:28
#: ../../lib/Locale/Po4a/KernelHelp.pm:140 ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:3
[...4849 lines suppressed...]
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " $ po4a-gettextize -f sgml -m original.old.sgml -l XX.sgml -p XX.po\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "po4a-gettextize -t module I<original.doc> [I<traduction.doc>] E<gt> "
+#~ "fichier.po"
+
+# type: textblock
+#~ msgid ""
+#~ "This section groups the Frequently Asked Questions. In fact, most of the "
+#~ "questions for now could be formulated that way: \"Why is it designed that "
+#~ "way, and not...\" If you think po4a isn't the right answer to "
+#~ "documentation translation, read this section."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cette section regroupe les questions le plus souvent posées. En fait, la "
+#~ "plupart d'entre elles sont des questions de design du projet. Si vous "
+#~ "pensez que po4a n'est pas la bonne réponse au problème de traduction de "
+#~ "documentation, lisez cette section avant de nous donner votre avis sur la "
+#~ "liste de diffusion E<gt>po4a-devel(a)lists.alioth.debian.orgE<lt>."
20 years, 3 months
[Po4a-devel][CVS] po4a/po/bin po4a.pot,1.27,1.28
by Martin Quinson
Update of /cvsroot/po4a/po4a/po/bin
In directory haydn:/tmp/cvs-serv3943/po/bin
Modified Files:
po4a.pot
Log Message:
Sync to code after last butchery (sorry again)
Index: po4a.pot
===================================================================
RCS file: /cvsroot/po4a/po4a/po/bin/po4a.pot,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -d -r1.27 -r1.28
--- po4a.pot 7 Aug 2004 04:31:28 -0000 1.27
+++ po4a.pot 7 Aug 2004 05:00:10 -0000 1.28
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-06 21:28-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-06 21:51-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
@@ -41,7 +41,7 @@
msgstr ""
#: ../../lib/Locale/Po4a/Dia.pm:144
-msgid "po4a::dia: Couldn't find file encoding. Assuming UTF-8."
+msgid "Couldn't find file encoding. Assuming UTF-8."
msgstr ""
#: ../../lib/Locale/Po4a/KernelHelp.pm:106
@@ -75,18 +75,17 @@
#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:378
#, perl-format
-msgid "po4a::man: %s: Unbalanced '<' and '>' in '%s'"
+msgid "Unbalanced '<' and '>' in '%s'"
msgstr ""
#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:466
#, perl-format
-msgid ""
-"po4a::man: %s: Escape sequence \\c encountered. This is not handled yet."
+msgid "Escape sequence \\c encountered. This is not handled yet."
msgstr ""
#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:472
#, perl-format
-msgid "po4a::man: Unparsable line: %s"
+msgid "Unparsable line: %s"
msgstr ""
#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:507
@@ -139,32 +138,31 @@
#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:654
msgid ""
-"po4a::man: This page seems to be a mdoc(7) formated one.\n"
-"po4a::man: This is not supported (yet)."
+"This page seems to be a mdoc(7) formated one. This is not supported (yet)."
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:667
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:666
#, perl-format
msgid ""
"po4a::man: Unknown macro '%s' (at %s).\n"
"po4a::man: Remove it from the document, or provide a patch to the po4a team."
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:888
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:886
msgid ""
-"po4a::man: This page defines a new macro with '.de'. Since po4a is not a\n"
-"po4a::man: real groff parser, this is not supported."
+"This page defines a new macro with '.de'. Since po4a is not a real groff "
+"parser, this is not supported."
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:913
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:910
#, perl-format
msgid ""
-"po4a::man: This page uses conditionals with '%s'. Since po4a is not a real\n"
-"po4a::man: groff parser, this is not supported."
+"This page uses conditionals with '%s'. Since po4a is not a real groff "
+"parser, this is not supported."
msgstr ""
#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:145
-msgid "po4a::po: Please provide a non-nul filename"
+msgid "Please provide a non-nul filename"
msgstr ""
#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:152 ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:346
@@ -242,48 +240,47 @@
" Old translation discarded."
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:172
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:171
msgid ""
-"po4a::sgml: The needed module SGMLS.pm was not found and needs to be\n"
-"po4a::sgml: installed. It can be found on the CPAN, in package\n"
-"po4a::sgml: libsgmls-perl on debian, etc."
+"The needed module SGMLS.pm was not found and needs to be installed. It can "
+"be found on the CPAN, in package libsgmls-perl on debian, etc."
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:206
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:203 ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:192
#, perl-format
-msgid "po4a::sgml: Unknown option: %s"
+msgid "Unknown option: %s"
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:240
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:237
#, perl-format
-msgid "po4a::sgml: msgid skipped to help translators (contains only an entity)"
+msgid "msgid skipped to help translators (contains only an entity)"
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:247
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:244
#, perl-format
-msgid "po4a::sgml: msgid skipped to help translators (contains only tags)"
+msgid "msgid skipped to help translators (contains only tags)"
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:291 ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:446
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:288 ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:442
#: ../../po4a:225
#, perl-format
msgid "Can't open %s: %s"
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:296
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:293
#, perl-format
-msgid "po4a::sgml: can't close %s: %s"
+msgid "can't close %s: %s"
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:300
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:297
#, perl-format
msgid ""
"po4a::sgml: Trying to handle a XML document as a SGML one.\n"
-"po4a::sgml: Feel lucky if it works, help us implementing a proper XML\n"
-"po4a::sgml: backend if it does not."
+"po4a::sgml: Feel lucky if it works, help us implementing a proper XML "
+"backend if it does not."
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:314
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:310
#, perl-format
msgid ""
"po4a::sgml: This file is not a master SGML document (no DOCTYPE).\n"
@@ -293,39 +290,39 @@
"po4a::sgml: including them."
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:413
-msgid "po4a::sgml: DTD of this file is unknown, but proceeding as requested."
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:409
+msgid "DTD of this file is unknown, but proceeding as requested."
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:417
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:413
#, perl-format
msgid ""
-"po4a::sgml: DTD of this file is unknown. (supported: debiandoc, docbook).\n"
+"DTD of this file is unknown. (supported: debiandoc, docbook).\n"
"The prolog follows:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:497
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:493
#, perl-format
msgid "Can't close tempfile: %s"
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:502
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:498
#, perl-format
msgid "Can't run nsgmls: %s"
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:576
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:572
#, perl-format
-msgid "po4a::Sgml: %s: Unknown tag %s"
+msgid "%s: Unknown tag %s"
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:641 ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:690
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:637 ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:686
#, perl-format
msgid "Closing tag for a translation container missing before %s, at %s"
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:746
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:742
#, perl-format
msgid "%s:%d: Unknown SGML event type: %s"
msgstr ""
@@ -424,37 +421,32 @@
msgid "Addendum '%s' applied at the end of the file."
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:192
-#, perl-format
-msgid "po4a::xml: Unknown option: %s"
-msgstr ""
-
#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:269
-msgid "po4a::xml: Internal error: unknown string type."
+msgid "Internal error: unknown type identifier."
msgstr ""
#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:401
#, perl-format
-msgid "po4a::xml: Bad document type. '%s' expected."
+msgid "Bad document type. '%s' expected."
msgstr ""
#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:451
-msgid "po4a::xml: Unexpected closing tag. The main document may be wrong."
+msgid "Unexpected closing tag. The main document may be wrong."
msgstr ""
#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:773
#, perl-format
-msgid "po4a::xml: Contents of attribute %s excluded: %s"
+msgid "Contents of attribute %s excluded: %s"
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:780
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:781
#, perl-format
-msgid "po4a::xml: Bad attribute syntax at %s"
+msgid "Bad attribute syntax at %s"
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:872
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:874
#, perl-format
-msgid "po4a::xml: Contents of tag %s excluded: %s"
+msgid "Contents of tag %s excluded: %s"
msgstr ""
#: ../../po4a:173 ../../po4a-gettextize:149 ../../po4a-normalize:102
20 years, 3 months
[Po4a-devel][CVS] po4a/po/pod po4a-pod.pot,1.30,1.31
by Martin Quinson
Update of /cvsroot/po4a/po4a/po/pod
In directory haydn:/tmp/cvs-serv3943/po/pod
Modified Files:
po4a-pod.pot
Log Message:
Sync to code after last butchery (sorry again)
Index: po4a-pod.pot
===================================================================
RCS file: /cvsroot/po4a/po4a/po/pod/po4a-pod.pot,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -d -r1.30 -r1.31
--- po4a-pod.pot 7 Aug 2004 04:31:28 -0000 1.30
+++ po4a-pod.pot 7 Aug 2004 05:00:10 -0000 1.31
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-06 21:28-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-06 21:53-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
@@ -2015,7 +2015,7 @@
#: ../../lib/Locale/Po4a/Dia.pm:81 ../../lib/Locale/Po4a/Html.pm:169
#: ../../lib/Locale/Po4a/KernelHelp.pm:163 ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:225
#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:1057 ../../lib/Locale/Po4a/Pod.pm:277
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1080 ../../po4a:137 ../../po4a-gettextize:115
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1082 ../../po4a:137 ../../po4a-gettextize:115
#: ../../po4a-normalize:69 ../../po4a-translate:133 ../../po4a-updatepo:94
msgid "AUTHORS"
msgstr ""
@@ -2071,7 +2071,7 @@
# type: =head1
#: ../../lib/Locale/Po4a/Chooser.pm:83 ../../lib/Locale/Po4a/Dia.pm:77
#: ../../lib/Locale/Po4a/KernelHelp.pm:157 ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:220
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Pod.pm:272 ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1076
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Pod.pm:272 ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1078
#: ../../po4a:133 ../../po4a-gettextize:111 ../../po4a-normalize:65
#: ../../po4a-translate:128 ../../po4a-updatepo:90
msgid "SEE ALSO"
@@ -2118,7 +2118,7 @@
#: ../../lib/Locale/Po4a/Chooser.pm:109 ../../lib/Locale/Po4a/Dia.pm:85
#: ../../lib/Locale/Po4a/Html.pm:173 ../../lib/Locale/Po4a/KernelHelp.pm:168
#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:230 ../../lib/Locale/Po4a/Pod.pm:282
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:798 ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1084
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:794 ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1086
#: ../../po4a:142 ../../po4a-gettextize:120 ../../po4a-normalize:74
#: ../../po4a-translate:138 ../../po4a-updatepo:99
msgid "COPYRIGHT AND LICENSE"
@@ -2135,7 +2135,7 @@
#: ../../lib/Locale/Po4a/Chooser.pm:113 ../../lib/Locale/Po4a/Dia.pm:89
#: ../../lib/Locale/Po4a/Html.pm:177 ../../lib/Locale/Po4a/KernelHelp.pm:172
#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:234 ../../lib/Locale/Po4a/Pod.pm:286
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:803 ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1088
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:799 ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1090
#: ../../po4a:146 ../../po4a-gettextize:124 ../../po4a-normalize:78
#: ../../po4a-translate:142 ../../po4a-updatepo:103
msgid ""
@@ -2189,7 +2189,7 @@
# type: =head1
#: ../../lib/Locale/Po4a/Dia.pm:53 ../../lib/Locale/Po4a/KernelHelp.pm:150
#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:184 ../../lib/Locale/Po4a/Pod.pm:157
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:87 ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1058
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:87 ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1060
msgid "STATUS OF THIS MODULE"
msgstr ""
@@ -2243,12 +2243,12 @@
msgstr ""
# type: textblock
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Dia.pm:83 ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1082
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Dia.pm:83 ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1084
msgid "Jordi Vilalta <jvprat(a)wanadoo.es>"
msgstr ""
# type: textblock
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Dia.pm:87 ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1086
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Dia.pm:87 ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1088
msgid "Copyright (c) 2004 by Jordi Vilalta <jvprat(a)wanadoo.es>"
msgstr ""
@@ -3628,7 +3628,7 @@
msgstr ""
# type: verbatim
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:800
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:796
#, no-wrap
msgid ""
" Copyright (c) 1995 by David Megginson <dmeggins(a)aix1.uottawa.ca>\n"
@@ -4772,17 +4772,17 @@
msgstr ""
# type: =head2
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:889
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:891
msgid "WORKING WITH THE MODULE OPTIONS"
msgstr ""
# type: =item
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:893
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:895
msgid "treat_options"
msgstr ""
# type: textblock
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:895
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:897
msgid ""
"This function fills the internal structures that contain the tags, "
"attributes and inline data with the options of the module (specified in the "
@@ -4790,17 +4790,17 @@
msgstr ""
# type: =head2
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:919
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:921
msgid "GETTING TEXT FROM THE INPUT DOCUMENT"
msgstr ""
# type: =item
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:923
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:925
msgid "get_string_until"
msgstr ""
# type: textblock
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:925
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:927
msgid ""
"This function returns an array with the lines (and references) from the "
"input stream until it finds the first argument. The second argument is an "
@@ -4808,105 +4808,105 @@
msgstr ""
# type: textblock
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:929
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:931
msgid "The valid options are:"
msgstr ""
# type: =item
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:933
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:935
msgid "include"
msgstr ""
# type: textblock
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:935
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:937
msgid "This makes the returned array to contain the searched text"
msgstr ""
# type: =item
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:937
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:939
msgid "remove"
msgstr ""
# type: textblock
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:939
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:941
msgid "This removes the returned stream from the input"
msgstr ""
# type: =item
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:941
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:943
msgid "unquoted"
msgstr ""
# type: textblock
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:943
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:945
msgid "This ensures that the searched text is outside any quotes"
msgstr ""
# type: =item
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1013
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1015
msgid "skip_spaces"
msgstr ""
# type: textblock
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1015
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1017
msgid ""
"This function receives as argument the pointer to a paragraph (in the format "
"returned by get_string_until) and skips his heading spaces."
msgstr ""
# type: =item
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1038
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1040
msgid "join_lines"
msgstr ""
# type: textblock
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1040
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1042
msgid ""
"This function returns a simple string with the text from the argument array "
"(discarding the references)."
msgstr ""
# type: textblock
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1060
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1062
msgid ""
"Well... hmm... If this works for you now, you're using a very simple "
"document format ;)"
msgstr ""
# type: =head1
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1063
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1065
msgid "TODO LIST"
msgstr ""
# type: textblock
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1065
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1067
msgid "XML HEADER (ENCODING)"
msgstr ""
# type: textblock
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1067
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1069
msgid "DOCTYPE (ENTITIES)"
msgstr ""
# type: textblock
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1069
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1071
msgid "INCLUDED FILES"
msgstr ""
# type: textblock
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1071
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1073
msgid ""
"MODIFY TAG TYPES FROM INHERITED MODULES (move the tag_types structure inside "
"the $self hash?)"
msgstr ""
# type: textblock
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1074
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1076
msgid "breaking tag inside non-breaking tag (possible?) causes ugly comments"
msgstr ""
# type: textblock
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1078
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1080
msgid "L<po4a(7)>, L<Locale::Po4a::TransTractor(3pm)>."
msgstr ""
20 years, 3 months
[Po4a-devel][CVS] po4a/po/bin fr.po,1.27,1.28
by Martin Quinson
Update of /cvsroot/po4a/po4a/po/bin
In directory haydn:/tmp/cvs-serv3692
Modified Files:
fr.po
Log Message:
Sync to the code
Index: fr.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/po4a/po4a/po/bin/fr.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -d -r1.27 -r1.28
--- fr.po 2 Aug 2004 08:29:37 -0000 1.27
+++ fr.po 7 Aug 2004 04:59:26 -0000 1.28
@@ -7,8 +7,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: po4a 0.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-19 13:21-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-19 13:36-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-06 21:51-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-06 21:59-0700\n"
"Last-Translator: Martin Quinson <Martin.Quinson(a)tuxfamily.org>\n"
"Language-Team: french <debian-l10n-french(a)lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -46,10 +46,8 @@
" - dia : diagrammes DIA décompressés."
#: ../../lib/Locale/Po4a/Dia.pm:144
-msgid "po4a::dia: Couldn't find file encoding. Assuming UTF-8."
-msgstr ""
-"po4a::dia: Impossible de détecter l'encodage du fichier, supposé être en UTF-"
-"8."
+msgid "Couldn't find file encoding. Assuming UTF-8."
+msgstr "Impossible de détecter l'encodage du fichier, supposé être en UTF-8."
#: ../../lib/Locale/Po4a/KernelHelp.pm:106
#, perl-format
@@ -94,23 +92,18 @@
#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:378
#, perl-format
-msgid "po4a::man: %s: Unbalanced '<' and '>' in '%s'"
-msgstr ""
-"po4a::man: %s: les '<' ne correspondent pas aux '>' (mauvais parenthésage) "
-"dans %s"
+msgid "Unbalanced '<' and '>' in '%s'"
+msgstr "les '<' ne correspondent pas aux '>' (mauvais parenthésage) dans %s"
#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:466
#, perl-format
-msgid ""
-"po4a::man: %s: Escape sequence \\c encountered. This is not handled yet."
-msgstr ""
-"po4a::man: %s: Séquence d'échappement \\c trouvée. Ceci n'est pas encore "
-"traité."
+msgid "Escape sequence \\c encountered. This is not handled yet."
+msgstr "Séquence d'échappement \\c trouvée. Ceci n'est pas encore traité."
#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:472
#, perl-format
-msgid "po4a::man: Unparsable line: %s"
-msgstr "po4a::man: échec de l'analyse de %s"
+msgid "Unparsable line: %s"
+msgstr "échec de l'analyse de %s"
#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:507
#, perl-format
@@ -179,13 +172,10 @@
#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:654
msgid ""
-"po4a::man: This page seems to be a mdoc(7) formated one.\n"
-"po4a::man: This is not supported (yet)."
-msgstr ""
-"po4a::man: Cette page semble être formatée avec mdoc(7).\n"
-"po4a::man: Ceci n'est pas (encore) permis."
+"This page seems to be a mdoc(7) formated one. This is not supported (yet)."
+msgstr "Cette page semble être formatée avec mdoc(7). Ceci n'est pas (encore) permis."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:667
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:666
#, perl-format
msgid ""
"po4a::man: Unknown macro '%s' (at %s).\n"
@@ -195,53 +185,44 @@
"po4a::man: Retirez-la du document, ou fournissez un correctif à l'équipe de "
"po4a."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:888
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:886
msgid ""
-"po4a::man: This page defines a new macro with '.de'. Since po4a is not a\n"
-"po4a::man: real groff parser, this is not supported."
-msgstr ""
-"po4a::man: Cette page défini de nouvelles macros avec '.de'. Comme po4a\n"
-"po4a::man: n'est pas un vrai analyseur groff, ceci n'est pas permis."
+"This page defines a new macro with '.de'. Since po4a is not a real groff "
+"parser, this is not supported."
+msgstr "Cette page défini de nouvelles macros avec '.de'. Comme po4a n'est pas un vrai analyseur groff, ceci n'est pas permis."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:912
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:910
#, perl-format
msgid ""
-"po4a::man: This page uses conditionals with '%s'. Since po4a is not a real\n"
-"po4a::man: groff parser, this is not supported."
-msgstr ""
-"po4a::man: Cette page utilise des conditions avec '%s'. Comme po4a n'est\n"
-"po4a::man: pas un vrai analyseur groff, ceci n'est pas permis."
+"This page uses conditionals with '%s'. Since po4a is not a real groff "
+"parser, this is not supported."
+msgstr "Cette page utilise des conditions avec '%s'. Comme po4a n'est pas un vrai analyseur groff, ceci n'est pas permis."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:143
-msgid "po4a::po: Please provide a non-nul filename"
-msgstr "po4a::po: Veuillez fournir un nom de fichier non nul"
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:145
+msgid "Please provide a non-nul filename"
+msgstr "Veuillez fournir un nom de fichier non nul"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:146 ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:342
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:455
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:152 ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:346
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:475
#, perl-format
msgid "Can't read from %s: %s"
msgstr "Impossible de lire depuis %s : %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:154 ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:350
-#, perl-format
-msgid "Can't close %s after reading: %s"
-msgstr "Impossible de fermer %s après lecture : %s"
-
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:184
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:191
#, perl-format
msgid "Strange line at line %s: -->%s<--"
msgstr "Ligne numéro %s étrange : -->%s<--"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:209 ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:363
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:216 ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:376
msgid "Can't write to a file without filename"
msgstr "Impossible d'écrire dans un fichier sans nom de fichier"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:216
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:230
#, perl-format
msgid "Can't write to %s: %s"
msgstr "Impossible d'écrire dans %s : %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:276
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:290
#, perl-format
msgid ""
"po4a gettextize: Original have more strings that the translation (%d>%d).\n"
@@ -252,7 +233,7 @@
"po4a gettextize : Veuillez corriger ce problème en ajoutant quelques chaînes "
"factices au document traduit."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:281
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:295
#, perl-format
msgid ""
"po4a gettextize: Original have less strings that the translation (%d<%d).\n"
@@ -273,7 +254,7 @@
"l'original n'est pas traduit de la même façon à chaque fois. Retirer l'une "
"des traductions devrait suffire."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:317
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:331
#, perl-format
msgid ""
"po4a gettextization: Structure disparity between original and translated "
@@ -292,12 +273,17 @@
"Texte traduit : %s\n"
"(les résultats obtenus jusque là sont dans /tmp/gettextization.failed.po)"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:584
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:526
+#, perl-format
+msgid "Eval failure: %s"
+msgstr "Échec de l'évaluation : %s"
+
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:804
#, perl-format
msgid "msgid defined twice: %s"
msgstr "msgid défini deux fois : %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:596
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:816
#, perl-format
msgid ""
"Translations don't match for:\n"
@@ -316,56 +302,49 @@
"%s\n"
" L'ancienne traduction est oubliée."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:170
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:171
msgid ""
-"po4a::sgml: The needed module SGMLS.pm was not found and needs to be\n"
-"po4a::sgml: installed. It can be found on the CPAN, in package\n"
-"po4a::sgml: libsgmls-perl on debian, etc."
-msgstr ""
-"po4a::sgml: le module indispensable SGMLS.pm est introuvable et doit être\n"
-"po4a::sgml: installé. On peut le trouver sur le CPAN, dans le paquet\n"
-"po4a::sgml: libsgmls-perl de Debian, etc."
+"The needed module SGMLS.pm was not found and needs to be installed. It can "
+"be found on the CPAN, in package libsgmls-perl on debian, etc."
+msgstr "Le module indispensable SGMLS.pm est introuvable et doit être installé. On peut le trouver sur le CPAN, dans le paquet libsgmls-perl de Debian, etc."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:204
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:203 ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:192
#, perl-format
-msgid "po4a::sgml: Unknown option: %s"
-msgstr "po4a::sgml: option '%s' inconnue"
+msgid "Unknown option: %s"
+msgstr "Option '%s' inconnue"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:238
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:237
#, perl-format
-msgid "po4a::sgml: msgid skipped to help translators (contains only an entity)"
-msgstr ""
-"po4a::sgml: msgid omis pour aider les traducteurs (contient une entité seule)"
+msgid "msgid skipped to help translators (contains only an entity)"
+msgstr "msgid omis pour aider les traducteurs (contient une entité seule)"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:245
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:244
#, perl-format
-msgid "po4a::sgml: msgid skipped to help translators (contains only tags)"
-msgstr ""
-"po4a::sgml: msgid omis pour aider les traducteurs (ne contient que des tags)"
+msgid "msgid skipped to help translators (contains only tags)"
+msgstr "msgid omis pour aider les traducteurs (ne contient que des tags)"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:289 ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:444
-#: ../../po4a:221
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:288 ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:442
+#: ../../po4a:225
#, perl-format
msgid "Can't open %s: %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s : %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:294
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:293
#, perl-format
-msgid "po4a::sgml: can't close %s: %s"
-msgstr "po4a::sgml: impossible de fermer %s : %s"
+msgid "can't close %s: %s"
+msgstr "Impossible de fermer %s : %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:298
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:297
#, perl-format
msgid ""
"po4a::sgml: Trying to handle a XML document as a SGML one.\n"
-"po4a::sgml: Feel lucky if it works, help us implementing a proper XML\n"
-"po4a::sgml: backend if it does not."
+"po4a::sgml: Feel lucky if it works, help us implementing a proper XML "
+"backend if it does not."
msgstr ""
"po4a::sgml: Tentative de traitement d'un fichier XML comme du SGML.\n"
-"po4a::sgml: Jugez vous chanceux si cela fonctionne, et aidez à \n"
-"po4a::sgml: l'implémentation d'un vrai plugin XML dans le cas contraire."
+"po4a::sgml: Jugez vous chanceux si cela fonctionne, et aidez à l'implémentation d'un vrai plugin XML dans le cas contraire."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:312
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:310
#, perl-format
msgid ""
"po4a::sgml: This file is not a master SGML document (no DOCTYPE).\n"
@@ -382,89 +361,92 @@
"po4a::sgml: automatiquement lors du traitement du fichier principal les "
"incluant."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:411
-msgid "po4a::sgml: DTD of this file is unknown, but proceeding as requested."
-msgstr ""
-"po4a::sgml: Ce fichier utilise une DTD inconnue, mais poursuite comme "
-"demandé."
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:409
+msgid "DTD of this file is unknown, but proceeding as requested."
+msgstr "Ce fichier utilise une DTD inconnue, mais poursuite comme demandé."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:415
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:413
#, perl-format
msgid ""
-"po4a::sgml: DTD of this file is unknown. (supported: debiandoc, docbook).\n"
+"DTD of this file is unknown. (supported: debiandoc, docbook).\n"
"The prolog follows:\n"
"%s"
msgstr ""
-"po4a::sgml: Cette DTD est inconnue. (connues : debiandoc, docbook).\n"
+"Cette DTD est inconnue. (connues : debiandoc, docbook).\n"
"Voici le prologue:\n"
"%s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:495
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:493
#, perl-format
msgid "Can't close tempfile: %s"
msgstr "Impossible de fermer le fichier temporaire : %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:500
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:498
#, perl-format
msgid "Can't run nsgmls: %s"
msgstr "Impossible d'exécuter nsgmls : %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:573
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:572
#, perl-format
-msgid "po4a::Sgml: %s: Unknown tag %s"
-msgstr "po4a::Sgml: %s: tag inconnu %s"
+msgid "%s: Unknown tag %s"
+msgstr "%s: tag inconnu %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:638 ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:685
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:637 ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:686
#, perl-format
msgid "Closing tag for a translation container missing before %s, at %s"
msgstr ""
"Tag de fermeture pour un conteneur de traduction manquant avant %s à %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:739
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:742
#, perl-format
msgid "%s:%d: Unknown SGML event type: %s"
msgstr "%s:%d: événement SGML inconnu : %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:338
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:342
msgid "Can't read from file without having a filename"
msgstr "Impossible de lire depuis un fichier sans nom de fichier"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:370
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:363
+#, perl-format
+msgid "Can't close %s after reading: %s"
+msgstr "Impossible de fermer %s après lecture : %s"
+
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:390
#, perl-format
msgid "can't write to %s: %s"
msgstr "Impossible d'écrire dans %s : %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:377
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:397
#, perl-format
msgid "Can't close %s after writing: %s"
msgstr "Impossible de fermer %s après écriture : %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:460
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:480
#, perl-format
msgid "Can't read Po4a header from %s."
msgstr "Impossible de lire l'entête Po4a depuis %s."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:466
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:486
#, perl-format
msgid "First line of %s does not look like a Po4a header."
msgstr "La première ligne de %s ne ressemble pas à un entête Po4a."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:472
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:492
#, perl-format
msgid "Syntax error in Po4a header of %s, near \"%s\""
msgstr "Erreur de syntaxt dans l'entête Po4a du fichier %s, près de \"%s\"."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:488
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:508
#, perl-format
msgid "Invalid argument in the Po4a header of %s: %s"
msgstr "Argument invalide dans l'entête Po4a du fichier %s: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:495
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:515
#, perl-format
msgid "The Po4a header of %s does not define the mode."
msgstr "L'entête Po4a de %s ne défini pas de mode."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:500
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:520
#, perl-format
msgid ""
"Mode invalid in the Po4a header of %s: should be 'before' or 'after' not %s."
@@ -472,65 +454,79 @@
"Mode invalide dans l'entête Po4a de %s (devrait être 'before' ou 'after'): %"
"s."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:506
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:526
#, perl-format
msgid "The Po4a header of %s does not define the position."
msgstr "L'entête Po4a de %s ne défini pas de position."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:511
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:531
msgid "No ending boundary given in the Po4a header, but mode=after."
msgstr "Pas de frontière de fin dans l'entête Po4a, mais mode=after."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:536
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:556
msgid "Can't apply addendum when not given the filename"
msgstr "Impossible d'appliquer un addendum dont le nom n'est pas donné"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:539
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:559
#, perl-format
msgid "Addendum %s does not exist."
msgstr "L'addendum %s n'existe pas."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:549
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:569
#, perl-format
msgid "No candidate position for the addendum %s."
msgstr "L'addendum %s n'a pas de position candidate."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:555
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:575
#, perl-format
msgid "More than one cadidate position found for the addendum %s."
msgstr "L'addendum %s a plus d'une position candidate."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:562
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:583
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:582
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:603
#, perl-format
msgid "Addendum '%s' applied before this line: %s"
msgstr "Ajout de l'addendum « %s » avant la ligne : %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:590
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:610
#, perl-format
msgid "Addendum '%s' applied after the line: %s."
msgstr "Ajout de l'addendum « %s » avant la ligne: %s."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:597
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:617
#, perl-format
msgid "Addendum '%s' applied at the end of the file."
msgstr "Application de l'addendum « %s » à la fin du fichier."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:176
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:269
+msgid "Internal error: unknown type identifier."
+msgstr "Erreur interne : type de chaîne inconnu."
+
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:401
#, perl-format
-msgid "po4a::xml: Unknown option: %s"
-msgstr "po4a::xml: option '%s' inconnue"
+msgid "Bad document type. '%s' expected."
+msgstr "Mauvais type de document (« %s » était attendu)."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:354
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:451
+msgid "Unexpected closing tag. The main document may be wrong."
+msgstr "Tag fermant inattendu. Le document principal est peut-être mal formé."
+
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:773
#, perl-format
-msgid "po4a::xml: Bad document type. '%s' expected."
-msgstr "po4a::xml: Mauvais type de document (« %s » était attendu)."
+msgid "Contents of attribute %s excluded: %s"
+msgstr "Le contenu de l'attribut « %s » est ignoré : %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:405
-msgid "po4a::xml: Unexpected closing tag. The main document may be wrong."
-msgstr "Bad document type. '%s' expected.<"
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:781
+#, perl-format
+msgid "Bad attribute syntax at %s"
+msgstr "Syntaxe d'attribut invalide en %s"
-#: ../../po4a:171 ../../po4a-gettextize:149 ../../po4a-normalize:102
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:874
+#, perl-format
+msgid "Contents of tag %s excluded: %s"
+msgstr "Le contenu de l'attribut « %s » est exclu : %s"
+
+#: ../../po4a:173 ../../po4a-gettextize:149 ../../po4a-normalize:102
#: ../../po4a-translate:165 ../../po4a-updatepo:130
#, perl-format
msgid ""
@@ -551,99 +547,114 @@
"donnée; tant pour des raisons COMMERCIALES que pour\n"
"RÉPONDRE À UN BESOIN PARTICULIER."
-#: ../../po4a:215 ../../po4a-gettextize:196 ../../po4a-gettextize:198
+#: ../../po4a:219 ../../po4a-gettextize:196 ../../po4a-gettextize:198
#: ../../po4a-normalize:144 ../../po4a-updatepo:180
#, perl-format
msgid "File %s does not exist."
msgstr "Le fichier %s n'existe pas."
-#: ../../po4a:235
+#: ../../po4a:239
#, perl-format
msgid "Syntax error: %s"
msgstr "Erreur de syntaxe: %s"
-#: ../../po4a:242
+#: ../../po4a:246
#, perl-format
msgid "The first argument (%s) must not contain any colon (':')"
msgstr ""
"Le premier argument (%s) ne doit pas contenir de caractère deux points (':')"
-#: ../../po4a:248
+#: ../../po4a:252
#, perl-format
msgid "'po4a_path' redeclared"
msgstr "'po4a_path' redéclaré"
-#: ../../po4a:255
+#: ../../po4a:259
#, perl-format
msgid "Unparsable argument '%s'."
msgstr "Impossible de traiter l'argument «%s»."
-#: ../../po4a:266
+#: ../../po4a:270
#, perl-format
msgid "Unparsable argument '%s' (%s)."
msgstr "Impossible de traiter l'argument «%s» (%s)."
-#: ../../po4a:272
+#: ../../po4a:276
#, perl-format
msgid "The translated and master file are the same."
msgstr "Le document traduit et l'original sont le même fichier."
-#: ../../po4a:280
+#: ../../po4a:284
#, perl-format
msgid "Translation of %s in %s redefined"
msgstr "La traduction de %s en %s redéfinie."
-#: ../../po4a:289
+#: ../../po4a:293
#, perl-format
msgid "Unparsable command '%s'."
msgstr "Impossible de traiter la commande «%s»."
-#: ../../po4a:296
+#: ../../po4a:300
msgid "po4a_paths not declared. Dunno where to find the pot and po files"
msgstr ""
"po4a_paths n'est pas déclaré. Localisation des fichiers pot et po inconnue."
-#: ../../po4a:301 ../../po4a-updatepo:205
+#: ../../po4a:305 ../../po4a-updatepo:205
#, perl-format
msgid "Updating %s:"
msgstr "Mise à jour de %s :"
-#: ../../po4a:304 ../../po4a:331 ../../po4a-updatepo:212
+#: ../../po4a:308 ../../po4a:377 ../../po4a-updatepo:212
#, perl-format
msgid "Creating %s:"
msgstr "Création de %s :"
#: ../../po4a:324
#, perl-format
+msgid " (%d entries)"
+msgstr " (%d entrées)"
+
+#: ../../po4a:330
+#, perl-format
msgid "Updating %s: "
msgstr "Mise à jour de %s : "
-#: ../../po4a:327 ../../po4a-updatepo:208
+#: ../../po4a:339 ../../po4a-updatepo:190
+#, perl-format
+msgid "Can't create a temporary pot file: %s"
+msgstr "Impossible de créer le fichier pot temporaire : %s"
+
+#: ../../po4a:345
+#, perl-format
+msgid "Can't create a temporary po file: %s"
+msgstr "Impossible de créer le fichier po temporaire : %s"
+
+#: ../../po4a:363 ../../po4a:372 ../../po4a-updatepo:208
#, perl-format
msgid "Error while running msgmerge: %s"
msgstr "Erreur lors de l'exécution de msgmerge : %s"
-#: ../../po4a:334 ../../po4a-updatepo:215
+#: ../../po4a:380 ../../po4a-updatepo:215
#, perl-format
msgid "Error while copying the po file: %s"
msgstr "Erreur lors de la copie du fichier po : %s"
-#: ../../po4a:357
+#: ../../po4a:402
#, perl-format
msgid "Discard %s (only %s%% translated; need %s%%)."
msgstr "Rejet de %s (seulement %s%% sont traduits, %s%% sont nécessaires)."
-#: ../../po4a:366
+#: ../../po4a:411
#, perl-format
msgid "Addendum %s does apply to %s (translation discarded)."
msgstr "L'addendum %s ne s'applique pas à %s (la traduction est ignorée)."
-#: ../../po4a:375
+#: ../../po4a:420
#, perl-format
msgid "%s is %s%% translated (%s strings)."
msgstr "%s est traduit à %s%% (%s chaînes)"
-#: ../../po4a:378 ../../po4a-translate:234
+#: ../../po4a:423 ../../po4a-translate:234
#, perl-format
msgid "%s is %s%% translated (%s of %s strings)."
msgstr "%s est traduit à %s%% (%s chaînes sur %s)."
@@ -668,11 +679,6 @@
#: ../../po4a-updatepo:181
msgid "po4a-update can't take the input po from the file '-'."
msgstr "po4a-update ne peut utiliser le fichier '-' comme fichier po."
-
-#: ../../po4a-updatepo:190
-#, perl-format
-msgid "Can't create a temporary pot file: %s"
-msgstr "Impossible de créer le fichier pot temporaire : %s"
#: ../../po4a-updatepo:193
msgid "Parse input files... "
20 years, 3 months