Update of /cvsroot/po4a/po4a/po/bin
In directory haydn:/tmp/cvs-serv1248
Modified Files:
fr.po
Log Message:
Sync to EN
Index: fr.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/po4a/po4a/po/bin/fr.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -d -r1.28 -r1.29
--- fr.po 7 Aug 2004 04:59:26 -0000 1.28
+++ fr.po 7 Aug 2004 21:13:24 -0000 1.29
@@ -7,8 +7,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: po4a 0.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-06 21:51-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-06 21:59-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-07 14:09-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-07 14:13-0700\n"
"Last-Translator: Martin Quinson <Martin.Quinson(a)tuxfamily.org>\n"
"Language-Team: french <debian-l10n-french(a)lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -173,7 +173,8 @@
#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:654
msgid ""
"This page seems to be a mdoc(7) formated one. This is not supported (yet)."
-msgstr "Cette page semble être formatée avec mdoc(7). Ceci n'est pas (encore)
permis."
+msgstr ""
+"Cette page semble être formatée avec mdoc(7). Ceci n'est pas (encore)
permis."
#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:666
#, perl-format
@@ -189,14 +190,18 @@
msgid ""
"This page defines a new macro with '.de'. Since po4a is not a real groff
"
"parser, this is not supported."
-msgstr "Cette page défini de nouvelles macros avec '.de'. Comme po4a
n'est pas un vrai analyseur groff, ceci n'est pas permis."
+msgstr ""
+"Cette page défini de nouvelles macros avec '.de'. Comme po4a n'est pas
un "
+"vrai analyseur groff, ceci n'est pas permis."
#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:910
#, perl-format
msgid ""
"This page uses conditionals with '%s'. Since po4a is not a real groff
"
"parser, this is not supported."
-msgstr "Cette page utilise des conditions avec '%s'. Comme po4a n'est
pas un vrai analyseur groff, ceci n'est pas permis."
+msgstr ""
+"Cette page utilise des conditions avec '%s'. Comme po4a n'est pas un
vrai "
+"analyseur groff, ceci n'est pas permis."
#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:145
msgid "Please provide a non-nul filename"
@@ -302,39 +307,40 @@
"%s\n"
" L'ancienne traduction est oubliée."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:171
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:182
msgid ""
"The needed module SGMLS.pm was not found and needs to be installed. It can "
"be found on the CPAN, in package libsgmls-perl on debian, etc."
-msgstr "Le module indispensable SGMLS.pm est introuvable et doit être installé. On
peut le trouver sur le CPAN, dans le paquet libsgmls-perl de Debian, etc."
+msgstr ""
+"Le module indispensable SGMLS.pm est introuvable et doit être installé. On "
+"peut le trouver sur le CPAN, dans le paquet libsgmls-perl de Debian, etc."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:203 ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:192
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:214 ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:192
#, perl-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Option '%s' inconnue"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:237
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:248
#, perl-format
msgid "msgid skipped to help translators (contains only an entity)"
msgstr "msgid omis pour aider les traducteurs (contient une entité seule)"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:244
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:255
#, perl-format
msgid "msgid skipped to help translators (contains only tags)"
msgstr "msgid omis pour aider les traducteurs (ne contient que des tags)"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:288 ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:442
-#: ../../po4a:225
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:299 ../../po4a:225
#, perl-format
msgid "Can't open %s: %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s : %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:293
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:304
#, perl-format
msgid "can't close %s: %s"
msgstr "Impossible de fermer %s : %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:297
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:308
#, perl-format
msgid ""
"po4a::sgml: Trying to handle a XML document as a SGML one.\n"
@@ -342,9 +348,10 @@
"backend if it does not."
msgstr ""
"po4a::sgml: Tentative de traitement d'un fichier XML comme du SGML.\n"
-"po4a::sgml: Jugez vous chanceux si cela fonctionne, et aidez à l'implémentation
d'un vrai plugin XML dans le cas contraire."
+"po4a::sgml: Jugez vous chanceux si cela fonctionne, et aidez à "
+"l'implémentation d'un vrai plugin XML dans le cas contraire."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:310
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:321
#, perl-format
msgid ""
"po4a::sgml: This file is not a master SGML document (no DOCTYPE).\n"
@@ -361,11 +368,11 @@
"po4a::sgml: automatiquement lors du traitement du fichier principal les "
"incluant."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:409
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:420
msgid "DTD of this file is unknown, but proceeding as requested."
msgstr "Ce fichier utilise une DTD inconnue, mais poursuite comme demandé."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:413
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:424
#, perl-format
msgid ""
"DTD of this file is unknown. (supported: debiandoc, docbook).\n"
@@ -376,28 +383,38 @@
"Voici le prologue:\n"
"%s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:493
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:457 ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:511
+#, perl-format
+msgid "Can't open %s (content of entity %s%s;): %s"
+msgstr "Impossible d'ouvrir %s (contenu de l'entité %s%s;) : %s"
+
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:496
+#, perl-format
+msgid "unrecognized prolog inclusion entitity: %%%s;"
+msgstr "Entité d'inclusion de prologue %%%s; non reconnue"
+
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:564
#, perl-format
msgid "Can't close tempfile: %s"
msgstr "Impossible de fermer le fichier temporaire : %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:498
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:569
#, perl-format
msgid "Can't run nsgmls: %s"
msgstr "Impossible d'exécuter nsgmls : %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:572
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:643
#, perl-format
msgid "%s: Unknown tag %s"
msgstr "%s: tag inconnu %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:637 ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:686
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:708 ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:757
#, perl-format
msgid "Closing tag for a translation container missing before %s, at %s"
msgstr ""
"Tag de fermeture pour un conteneur de traduction manquant avant %s à %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:742
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:813
#, perl-format
msgid "%s:%d: Unknown SGML event type: %s"
msgstr "%s:%d: événement SGML inconnu : %s"