-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Hi,
Le 30/07/2010 05:38, Petter Reinholdtsen a écrit :
[Craig Small]
> The problem with replacing WML is; what do you replace it with? and
> will it bring any real benefit?
What about using XHTML and po4a to handle translations using .po
files? The original english versions would be written in XHTML,
translators would work on .po files, and the site could be generated
regularly or when the source or .po files changes.
For an english XHTML page index.html.en, this command will generate a
.pot file:
po4a-gettextize -M UTF-8 -f xhtml -m index.html.en -p index.pot
FWIW, po4a can handle WML directly, but may need some more testing in
order to handle every document on the site. Anyway, I'm BCCing the
po4a-devel list in order to eventually gather more accurate comment
about this.
Cheers
David
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)
iEYEARECAAYFAkxTVS0ACgkQ18/WetbTC/p14wCfVZ+iqnygmjyoG7ebQkFq2PJF
qckAn11AbRiVmjjdWwo20H+x1gWd5PII
=FdSC
-----END PGP SIGNATURE-----