Hello,
thanks a lot, Omar. Your translations are now online. Please choose the way you prefer to
send your translations in the future.
Btw, integrating translations to the website is still a manual process, so please people,
drop me an email if you want me to resync the website.
Bye, Mt.
----- Le 20 Oct 18, à 14:55, Omar Campagne ocampagne(a)gmail.com a écrit :
> Hello Martin:
>
> For long files I prefer to use Virtaal or just an offline tool. I'll
> decide in the
> future how to provide the next updates, whether by pull requests or mail.
>
> The website translations are shorter, and I have just completed them on weblate.
>
> Best regards,
>
> Omar Campagne
> On Sat, 20 Oct 2018 at 11:15, Martin Quinson
> <martin.quinson(a)ens-rennes.fr> wrote:
>>
>> Hello Omar,
>>
>> thanks for that, I commited your files.
>>
>> If you prefer, you can translate all of po4a directly online on
>>
https://hosted.weblate.org/projects/po4a/
>>
>> If you prefer to use another tool, you can send the po files either as
>> a pull request on github or to me per private email. But I did not let
>> your mail to the list go through to save some bandwidth out there.
>>
>> The website files are available for download from there:
>>
https://github.com/mquinson/po4a-website
>>
>> Thanks again for your contribution,
>> Mt
>>
>> On Fri, Oct 19, 2018 at 07:26:49PM +0200, Omar Campagne wrote:
>> > Hello Martin:
>> >
>> > Please find attached the updated translations. I ran po4a on the files
>> > and manpages were generated without hiccups.
>> >
>> > I remember also translating your website. Would you like to send
>> > me the website files needing translation for an update?
>> >
>> > Best regards,
>> >
>> > Omar Campagne
>> > On Fri, 19 Oct 2018 at 11:48, Martin Quinson
>> > <martin.quinson(a)ens-rennes.fr> wrote:
>> > >
>> > > Hello Omar,
>> > >
>> > > please don't have any bad feelings here. We are all in best effort
more here. We
>> > > are grateful when someone manages to devote some time to po4a, but we
cannot
>> > > expect it...
>> > >
>> > > Welcome back ;)
>> > > Mt
>> > >
>> > > ----- Le 19 Oct 18, à 11:42, Omar Campagne ocampagne(a)gmail.com a écrit
:
>> > >
>> > > > Hello Martin:
>> > > >
>> > > > Spanish translator here. I've been inactive for ages now, and
I'm
>> > > > sorry for that. I'll have a look
>> > > > and try to update them before release.
>> > > >
>> > > > Best regards,
>> > > >
>> > > > Omar Campagne
>> > > >
>> > > > On Fri, 19 Oct 2018 at 11:35, Martin Quinson
>> > > > <martin.quinson(a)ens-rennes.fr> wrote:
>> > > >>
>> > > >>
>> > > >> Hello,
>> > > >>
>> > > >> with all the good work of Osamu, the changelog of the
upcomming
>> > > >> release is quite full already. I think that's enough for a
release,
>> > > >> actually.
>> > > >>
>> > > >> But Osamu improved many translated messages, and all languages
dropped
>> > > >> at 80% or below. Could you please review your language before
we go
>> > > >> for a release? I think we could do so within the next few
weeks.
>> > > >>
>> > > >> Thanks in advance,
>> > > >> Mt
>> > > >>
>> > > >> --
>> > > >> An eye for an eye makes the whole world blind. --- Mahatma
>> > > >> Œil pour œil n'a jamais fait que des aveugles. ---
Ghandi
>> > > >> _______________________________________________
>> > > >> Devel mailing list -- devel(a)lists.po4a.org
>> > > > > To unsubscribe send an email to devel-leave(a)lists.po4a.org
>>
>>
>>
>> --
>> I may have accepted your paper, but I had better things to do so I didn't
> > read it. -- Bastard Reviewer From Hell