Hello,
I'm done rewritting the documentation (I hope). So there is three
pages for you to review, please:
- po4a.7: Introduction to the project
https://github.com/mquinson/po4a/blob/master/doc/po4a.7.pod
- po4a: the doc of the all in one tool
https://github.com/mquinson/po4a/blob/master/po4a
- po4a-gettexize: description of the gettextization process
https://github.com/mquinson/po4a/blob/master/po4a-gettextize
I plan to convert them into the PO files for translation tomorrow or
something.
Sorry for the extra burden it will induce for translators, but I
really hope that this brings an improvement for the users. I tried to
make the text clear and straightforward but still complete. More
compact, ie shorter so that more people will actually read the doc
without getting lost in the verbosity. I changed some paragraphs
trying to provide a formal specification (in particular regarding the
config file) to a list of examples that the users can use as starter
kits.
One TODO remains at the end of the po4a(1) page, because I'm not
convinced of the EXAMPLE section here.
I would really appreciate if you could help me improving this text
before we start translating it.
Thanks for your time,
Mt.
PS: I fear that I'm getting close to the end of my dev rush on po4a.
Several days of doc rewritting after 2 weeks of test writting start to
feel somewhat punitive :) But I do like the result, I think.
On Mon, Apr 20, 2020 at 05:27:04PM +0200, Martin Quinson wrote:
Hello,
I just pushed a new version of po4a.7 and po4a-gettextize to the git.
Please comment. I don't convert it to the PO files before we agree on
the content to reduce the burden onto the translators.
If you prefer, you can come to the #po4a IRC channel of the OFTC
server to chat about it live.
Thanks for your feedback,
Mt.
On Sun, Apr 19, 2020 at 09:26:05PM +0200, Martin Quinson wrote:
> Hello, all.
>
> I am in the process of rewritting the documentation to help the users.
> I'm sorry for all the translators for the extra work this induces. At
> first, I wanted my lifting to be non-intrusive, but it seems that it
> escalated quickly.
>
> Please do not rush into the translation process unless you want to
> help me improving this text. I will leave some time for the
> translation process to occur before releasing, once we are satisfied
> with the documentation.
>
> Any remark is welcome either as a mail, or as a comment on the github
> commits, or as a comment on weblate, as you wish.
>
> Thanks for your help and support,
> Mt.
>
>
> --
> To recommend thrift to the poor is both grotesque and insulting.
> It is like advising a man who is starving to eat less.
> -- Oscar Wilde, The Soul of a Man Under Socialism, 1881
--
It is easier to port a shell than a shell script. -- Larry Wall
--
Don't drink as root!