-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Le 28/07/2010 16:52, David Prévot a écrit :
Hope I will be done tonight for the documentation (except Spanish
and
Catalan),
Done (except Catalan and Spanish which are committed fuzzy), we may
review the original strings before asking for translation. For example,
I changed the example part of po4a(1), thanks for reviewing it.
and may begin to unfuzzy po/bin...
Is there an easy way to automatically build those files? Am I missing
something, or is it broken somewhere? (I manage to "make po4a.pot" and
"msgmerge -U fr.po po4a.pot" in order to unfuzzy the French translation,
but I wonder if I need to manually do this for every language, or try to
add its support in a target somewhere...
Cheers
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)
iEYEARECAAYFAkxQySYACgkQ18/WetbTC/rUPACdFgMoeYzEWHIREM5/PMQL90jd
nI4AmwfndItLRQn88gQYd7NB8WZs+z5C
=OPS7
-----END PGP SIGNATURE-----