-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Le 27/07/2010 18:03, Denis Barbier a écrit :
Several changes are in the pipe, English documentation is going to
be
improved, so translations will be fuzzy again,
I made most of the changes already, and Denis began to update the
website (so I unfuzzied everything possible in po/www/). Since the
website is mostly build from the manual pages, I also began to unfuzzy
the content of po/pod/. French is up to date, Italian (which translation
was not complete), is unfuzzied, and Japanese (which translation was
complete) is unfuzzied too: from 1281t 195f 1u, it became 1465t 11f 1u.
but next time there
will be a real string freeze which will be 2 or 3 weeks long, so maybe
it is better to not update PO files until the string freeze begins.
Any help is welcome for unfuzzy Catalan, Spanish, Polish and Russian: as
Denis said, it's not a call for translation, some strings are likely to
change again a bit, just a call for unfuzzy help (Omar, if you're still
there ;-), just announce it here in order not to duplicate this "funny"
work. If nobody talks, I'll try to finish them tomorrow afternoon or
evening (European time).
Cheers
David
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)
iEYEARECAAYFAkxPwLQACgkQ18/WetbTC/pipACfevlEdkPINrSh7p2VrIAlk/BT
ywkAoJx+cf6zWZ6EwVQfgBmQvpz6cnuV
=ha/g
-----END PGP SIGNATURE-----