On Tue, Jul 20, 2004 at 02:37:02PM -0700, Martin Quinson wrote:
[...]
> While we are talking about complexity, plural forms is a very
hard
> topic, maybe it should be discussed too.
Erm. I don't see your point at all. Those beast are very difficult while
dealing with *messages* translation, but for now po4a only deal with
documentation translation. In what situation could we have to deal with them?
Maybe you mean that po4a itself should use ngettext in its messages? I
should check again, but I'm not sure there is any string in po4a where it
applies...
You are right, I do not see tonight why I made this point yesterday, sorry.
Denis