【教えてください】texファイルからpoファイル作成に関して
by Chikara Inamoto
こんにちは。
私は、稲本力(イナモトチカラ)と申します。
業務の一環で翻訳作業があり、支援ツールを探していてPo4aを知りました。
早速Linux端末にインストールして試用しているのですが、分からないことがあり
メールいたしました。
現在、Latexの *.texファイルを *.poへ変換する po4a-gettextize コマンドを実施する段階ですが、
対象のマスタードキュメントによって *.poファイルが作成できないことがあります。
表示されるメッセージは以下です。
>./po4a-gettextize -f latex -m *****.tex -p *****_origi.po
*****.tex:32: (po4a::tex)
不明な環境です: 'lomgtable'
>
別の*.texファイルで試すと正常に*poが作成される場合が在りますが、原因が分かりません。
上記メッセージが出る場合、*.poを作成するための対処方法などありましたらご教示ください。
===補足
私は、Linux初級者です。 先日やっとの思いで、po4a-0.36.1 のインストールに成功しました。
利用している環境は以下です。
OS: openSUSE10.3 32bit
http://alioth.debian.org/frs/?group_id=30267 より po4a-0.36.1.tar.gz を入手し、READMEを参考にインストールしました。
元の英文*.texは、Latexの熟練者がtex用のエディター等を使わずにテキストエディタで作成したものです。
その他不足している情報があれば教えてください。初心者ゆえに説明不足の点もあるかと思いますがご容赦ください。
===
お手数をおかけしますが以上よろしくお願いいたします。
稲本 力
mail-to: chikara(a)cdh.co.jp
15 years, 3 months
Re: [Po4a-devel] doctor data
by skinny Conn
We have contact lists of American Doctors and Dentists and they are on sale this week. Get details by emailing here: Kimberley(a)mediadetails.org
To be erased from our list please send an email to rembox(a)mediadetails.org
15 years, 4 months
po4a-translate does not recognize new strings
by Runa Sandvik
Hi,
I am having a small problem with po4a-translate. It seems like it
doesn't recognize the new, translated strings in the .po file.
I translated most of the .po, ran po4a-translate and got the following output:
We found translations for 84.37% (27 from 32) of strings.
Then I decided to translate the rest of the .po. I did that, ran
po4a-translate again and got the exact same output.
It says that only 27 of the 32 strings have been translated, but that
is not correct.
What's up? Am I doing something wrong?
Any help will be greatly appreciated.
--
Runa Sandvik
15 years, 4 months
Re: [Po4a-devel] MD, Dentist and Chiropractor Lists
by Zachery R Hansen
Are you still looking for directories of US doctors or dentists? I have lots of US medical lists, let me know what you need and I will get you some more info, samples and a good price.
you can reach me at: Blake(a)discountlistsource.com
For your subscription status modification please contact rembox(a)discountlistsource.com
15 years, 4 months
Returned mail: see transcript for details
by Mail Delivery Subsystem
The original message was received at Sat, 4 Jul 2009 14:46:38 +0200
from [88.239.148.137]
----- The following addresses had permanent fatal errors -----
<po3156.98.4l.student.gymnazium(a)gymzn.cz>
(reason: 550 No such recipient)
----- Transcript of session follows -----
... while talking to [192.168.1.252]:
>>> RCPT To:<po3156.98.4l.student.gymnazium(a)gymzn.cz>
<<< 550 No such recipient
550 5.1.1 <po3156.98.4l.student.gymnazium(a)gymzn.cz>... User unknown
15 years, 4 months