Support for the fortunes format in po4a.
by Nicolas François
Hi,
You can find attached the new version of the Text.pm module for po4a, with
support for the fortunes format.
You can use it by replacing your
/usr/share/perl5/Locale/Po4a/Text.pm
Or just put the file in <one directory>/Locale/Po4a/Text.pm
and run po4a by preceding the command with PERLLIB=<one directory>/
You will have to add "-o fortunes" to the po4a commands to specify that
you want to use the fortunes format.
The support is still limited, but should be sufficient for the Debian
hints fortunes. I would like to add support comments and for references,
like in:
Packages should build-depend on what they should build-depend.
-- Santiago Vila on debian-devel
I will wait at least for po4a to enter testing (in 1 or 2 days), and I
will release a new version.
It would be useful if you could test it to check if it looks OK.
Note: if you add a newline before the URL of hint #9 in the German
hints-de, you will be able to reuse the German translation using:
PERLLIB=<one directory>/ po4a-gettextize -f text -o fortunes \
-m hints -l hints-de -p hints.de.po -L UTF-8
Best Regards,
--
Nekral
16 years, 6 months
What to do when the original document is not in english ?
by Fabrice Didierjean
Hello,
I have a document (Docbook) in French, and when i use po4a whith it ..
it says ...
Discard local/fr/CryptUtils.xml (0 of 1385 strings; only 0% translated;
need 80%)
Well ... my doc is in French .. so ..
Is any way to make understand po4a that the original doc is not in english ?
Thanks
Fabrice
16 years, 8 months
Update www-po for Japanese for 0.33.3
by nabetaro@caldron.jp
Hi,
I updated www-po for Japanese.
Now, ready for 0.33.3
Regards,
--
+--------------------------------------------------------+
KURASAWA Nozomu (nabetaro) <nabetaro @ caldron.jp>
GnuPG FingerPrint:
C4E5 7063 FD75 02EB E71D 559B ECF6 B9D2 8147 ADFB
+--------------------------------------------------------+
16 years, 8 months
Japanese translations (doc, www and bin)
by nabetaro@caldron.jp
Hi team,
I translated documents and website to Japanese.
Please add them attached to repository.
regards.
--
+--------------------------------------------------------+
KURASAWA Nozomu (nabetaro) <nabetaro @ caldron.jp>
GnuPG FingerPrint:
C4E5 7063 FD75 02EB E71D 559B ECF6 B9D2 8147 ADFB
+--------------------------------------------------------+
16 years, 8 months
Unintended extra/stripped lines above/below SSI directives
by Yavor Doganov
With Po4a 0.33.1 the following slightly annoying behavior is observed:
cat >test.xhtml <<'EOF'
<!--#include virtual="foo" -->
<title>Foo</title>
<p>Bar.</p>
<!--#include virtual="bar" -->
EOF
po4a-gettextize --format=xhtml -o ontagerror=silent \
--master test.xhtml --po test.pot
po4a-translate --keep=0 --format=xhtml --master test.xhtml \
--po test.pot --localized test.bg.xhtml
--- test.xhtml
+++ test.bg.xhtml
@@ -1,7 +1,9 @@
-<!--#include virtual="foo" -->
+
+<!--#include virtual="foo" -->
<title>Foo</title>
<p>Bar.</p>
+
<!--#include virtual="bar" -->
The extra line above the second directive and the stripped line after
the first directive are bearable (although in theory the two files
should be identical?) but the two blank lines at the beginning
definitely sound like a bug to me.
16 years, 9 months