Update of /cvsroot/po4a/po4a/po/bin
In directory haydn:/tmp/cvs-serv3692
Modified Files:
fr.po
Log Message:
Sync to the code
Index: fr.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/po4a/po4a/po/bin/fr.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -d -r1.27 -r1.28
--- fr.po 2 Aug 2004 08:29:37 -0000 1.27
+++ fr.po 7 Aug 2004 04:59:26 -0000 1.28
@@ -7,8 +7,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: po4a 0.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-19 13:21-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-19 13:36-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-06 21:51-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-06 21:59-0700\n"
"Last-Translator: Martin Quinson <Martin.Quinson(a)tuxfamily.org>\n"
"Language-Team: french <debian-l10n-french(a)lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -46,10 +46,8 @@
" - dia : diagrammes DIA décompressés."
#: ../../lib/Locale/Po4a/Dia.pm:144
-msgid "po4a::dia: Couldn't find file encoding. Assuming UTF-8."
-msgstr ""
-"po4a::dia: Impossible de détecter l'encodage du fichier, supposé être en
UTF-"
-"8."
+msgid "Couldn't find file encoding. Assuming UTF-8."
+msgstr "Impossible de détecter l'encodage du fichier, supposé être en
UTF-8."
#: ../../lib/Locale/Po4a/KernelHelp.pm:106
#, perl-format
@@ -94,23 +92,18 @@
#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:378
#, perl-format
-msgid "po4a::man: %s: Unbalanced '<' and '>' in
'%s'"
-msgstr ""
-"po4a::man: %s: les '<' ne correspondent pas aux '>' (mauvais
parenthésage) "
-"dans %s"
+msgid "Unbalanced '<' and '>' in '%s'"
+msgstr "les '<' ne correspondent pas aux '>' (mauvais
parenthésage) dans %s"
#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:466
#, perl-format
-msgid ""
-"po4a::man: %s: Escape sequence \\c encountered. This is not handled yet."
-msgstr ""
-"po4a::man: %s: Séquence d'échappement \\c trouvée. Ceci n'est pas encore
"
-"traité."
+msgid "Escape sequence \\c encountered. This is not handled yet."
+msgstr "Séquence d'échappement \\c trouvée. Ceci n'est pas encore
traité."
#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:472
#, perl-format
-msgid "po4a::man: Unparsable line: %s"
-msgstr "po4a::man: échec de l'analyse de %s"
+msgid "Unparsable line: %s"
+msgstr "échec de l'analyse de %s"
#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:507
#, perl-format
@@ -179,13 +172,10 @@
#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:654
msgid ""
-"po4a::man: This page seems to be a mdoc(7) formated one.\n"
-"po4a::man: This is not supported (yet)."
-msgstr ""
-"po4a::man: Cette page semble être formatée avec mdoc(7).\n"
-"po4a::man: Ceci n'est pas (encore) permis."
+"This page seems to be a mdoc(7) formated one. This is not supported (yet)."
+msgstr "Cette page semble être formatée avec mdoc(7). Ceci n'est pas (encore)
permis."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:667
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:666
#, perl-format
msgid ""
"po4a::man: Unknown macro '%s' (at %s).\n"
@@ -195,53 +185,44 @@
"po4a::man: Retirez-la du document, ou fournissez un correctif à l'équipe de
"
"po4a."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:888
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:886
msgid ""
-"po4a::man: This page defines a new macro with '.de'. Since po4a is not
a\n"
-"po4a::man: real groff parser, this is not supported."
-msgstr ""
-"po4a::man: Cette page défini de nouvelles macros avec '.de'. Comme
po4a\n"
-"po4a::man: n'est pas un vrai analyseur groff, ceci n'est pas permis."
+"This page defines a new macro with '.de'. Since po4a is not a real groff
"
+"parser, this is not supported."
+msgstr "Cette page défini de nouvelles macros avec '.de'. Comme po4a
n'est pas un vrai analyseur groff, ceci n'est pas permis."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:912
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:910
#, perl-format
msgid ""
-"po4a::man: This page uses conditionals with '%s'. Since po4a is not a
real\n"
-"po4a::man: groff parser, this is not supported."
-msgstr ""
-"po4a::man: Cette page utilise des conditions avec '%s'. Comme po4a
n'est\n"
-"po4a::man: pas un vrai analyseur groff, ceci n'est pas permis."
+"This page uses conditionals with '%s'. Since po4a is not a real groff
"
+"parser, this is not supported."
+msgstr "Cette page utilise des conditions avec '%s'. Comme po4a n'est
pas un vrai analyseur groff, ceci n'est pas permis."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:143
-msgid "po4a::po: Please provide a non-nul filename"
-msgstr "po4a::po: Veuillez fournir un nom de fichier non nul"
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:145
+msgid "Please provide a non-nul filename"
+msgstr "Veuillez fournir un nom de fichier non nul"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:146 ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:342
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:455
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:152 ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:346
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:475
#, perl-format
msgid "Can't read from %s: %s"
msgstr "Impossible de lire depuis %s : %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:154 ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:350
-#, perl-format
-msgid "Can't close %s after reading: %s"
-msgstr "Impossible de fermer %s après lecture : %s"
-
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:184
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:191
#, perl-format
msgid "Strange line at line %s: -->%s<--"
msgstr "Ligne numéro %s étrange : -->%s<--"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:209 ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:363
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:216 ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:376
msgid "Can't write to a file without filename"
msgstr "Impossible d'écrire dans un fichier sans nom de fichier"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:216
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:230
#, perl-format
msgid "Can't write to %s: %s"
msgstr "Impossible d'écrire dans %s : %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:276
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:290
#, perl-format
msgid ""
"po4a gettextize: Original have more strings that the translation
(%d>%d).\n"
@@ -252,7 +233,7 @@
"po4a gettextize : Veuillez corriger ce problème en ajoutant quelques chaînes
"
"factices au document traduit."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:281
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:295
#, perl-format
msgid ""
"po4a gettextize: Original have less strings that the translation
(%d<%d).\n"
@@ -273,7 +254,7 @@
"l'original n'est pas traduit de la même façon à chaque fois. Retirer
l'une "
"des traductions devrait suffire."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:317
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:331
#, perl-format
msgid ""
"po4a gettextization: Structure disparity between original and translated "
@@ -292,12 +273,17 @@
"Texte traduit : %s\n"
"(les résultats obtenus jusque là sont dans /tmp/gettextization.failed.po)"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:584
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:526
+#, perl-format
+msgid "Eval failure: %s"
+msgstr "Échec de l'évaluation : %s"
+
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:804
#, perl-format
msgid "msgid defined twice: %s"
msgstr "msgid défini deux fois : %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:596
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:816
#, perl-format
msgid ""
"Translations don't match for:\n"
@@ -316,56 +302,49 @@
"%s\n"
" L'ancienne traduction est oubliée."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:170
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:171
msgid ""
-"po4a::sgml: The needed module SGMLS.pm was not found and needs to be\n"
-"po4a::sgml: installed. It can be found on the CPAN, in package\n"
-"po4a::sgml: libsgmls-perl on debian, etc."
-msgstr ""
-"po4a::sgml: le module indispensable SGMLS.pm est introuvable et doit être\n"
-"po4a::sgml: installé. On peut le trouver sur le CPAN, dans le paquet\n"
-"po4a::sgml: libsgmls-perl de Debian, etc."
+"The needed module SGMLS.pm was not found and needs to be installed. It can "
+"be found on the CPAN, in package libsgmls-perl on debian, etc."
+msgstr "Le module indispensable SGMLS.pm est introuvable et doit être installé. On
peut le trouver sur le CPAN, dans le paquet libsgmls-perl de Debian, etc."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:204
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:203 ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:192
#, perl-format
-msgid "po4a::sgml: Unknown option: %s"
-msgstr "po4a::sgml: option '%s' inconnue"
+msgid "Unknown option: %s"
+msgstr "Option '%s' inconnue"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:238
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:237
#, perl-format
-msgid "po4a::sgml: msgid skipped to help translators (contains only an
entity)"
-msgstr ""
-"po4a::sgml: msgid omis pour aider les traducteurs (contient une entité
seule)"
+msgid "msgid skipped to help translators (contains only an entity)"
+msgstr "msgid omis pour aider les traducteurs (contient une entité seule)"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:245
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:244
#, perl-format
-msgid "po4a::sgml: msgid skipped to help translators (contains only tags)"
-msgstr ""
-"po4a::sgml: msgid omis pour aider les traducteurs (ne contient que des tags)"
+msgid "msgid skipped to help translators (contains only tags)"
+msgstr "msgid omis pour aider les traducteurs (ne contient que des tags)"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:289 ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:444
-#: ../../po4a:221
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:288 ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:442
+#: ../../po4a:225
#, perl-format
msgid "Can't open %s: %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s : %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:294
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:293
#, perl-format
-msgid "po4a::sgml: can't close %s: %s"
-msgstr "po4a::sgml: impossible de fermer %s : %s"
+msgid "can't close %s: %s"
+msgstr "Impossible de fermer %s : %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:298
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:297
#, perl-format
msgid ""
"po4a::sgml: Trying to handle a XML document as a SGML one.\n"
-"po4a::sgml: Feel lucky if it works, help us implementing a proper XML\n"
-"po4a::sgml: backend if it does not."
+"po4a::sgml: Feel lucky if it works, help us implementing a proper XML "
+"backend if it does not."
msgstr ""
"po4a::sgml: Tentative de traitement d'un fichier XML comme du SGML.\n"
-"po4a::sgml: Jugez vous chanceux si cela fonctionne, et aidez à \n"
-"po4a::sgml: l'implémentation d'un vrai plugin XML dans le cas
contraire."
+"po4a::sgml: Jugez vous chanceux si cela fonctionne, et aidez à l'implémentation
d'un vrai plugin XML dans le cas contraire."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:312
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:310
#, perl-format
msgid ""
"po4a::sgml: This file is not a master SGML document (no DOCTYPE).\n"
@@ -382,89 +361,92 @@
"po4a::sgml: automatiquement lors du traitement du fichier principal les "
"incluant."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:411
-msgid "po4a::sgml: DTD of this file is unknown, but proceeding as requested."
-msgstr ""
-"po4a::sgml: Ce fichier utilise une DTD inconnue, mais poursuite comme "
-"demandé."
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:409
+msgid "DTD of this file is unknown, but proceeding as requested."
+msgstr "Ce fichier utilise une DTD inconnue, mais poursuite comme demandé."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:415
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:413
#, perl-format
msgid ""
-"po4a::sgml: DTD of this file is unknown. (supported: debiandoc, docbook).\n"
+"DTD of this file is unknown. (supported: debiandoc, docbook).\n"
"The prolog follows:\n"
"%s"
msgstr ""
-"po4a::sgml: Cette DTD est inconnue. (connues : debiandoc, docbook).\n"
+"Cette DTD est inconnue. (connues : debiandoc, docbook).\n"
"Voici le prologue:\n"
"%s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:495
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:493
#, perl-format
msgid "Can't close tempfile: %s"
msgstr "Impossible de fermer le fichier temporaire : %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:500
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:498
#, perl-format
msgid "Can't run nsgmls: %s"
msgstr "Impossible d'exécuter nsgmls : %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:573
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:572
#, perl-format
-msgid "po4a::Sgml: %s: Unknown tag %s"
-msgstr "po4a::Sgml: %s: tag inconnu %s"
+msgid "%s: Unknown tag %s"
+msgstr "%s: tag inconnu %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:638 ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:685
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:637 ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:686
#, perl-format
msgid "Closing tag for a translation container missing before %s, at %s"
msgstr ""
"Tag de fermeture pour un conteneur de traduction manquant avant %s à %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:739
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:742
#, perl-format
msgid "%s:%d: Unknown SGML event type: %s"
msgstr "%s:%d: événement SGML inconnu : %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:338
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:342
msgid "Can't read from file without having a filename"
msgstr "Impossible de lire depuis un fichier sans nom de fichier"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:370
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:363
+#, perl-format
+msgid "Can't close %s after reading: %s"
+msgstr "Impossible de fermer %s après lecture : %s"
+
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:390
#, perl-format
msgid "can't write to %s: %s"
msgstr "Impossible d'écrire dans %s : %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:377
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:397
#, perl-format
msgid "Can't close %s after writing: %s"
msgstr "Impossible de fermer %s après écriture : %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:460
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:480
#, perl-format
msgid "Can't read Po4a header from %s."
msgstr "Impossible de lire l'entête Po4a depuis %s."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:466
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:486
#, perl-format
msgid "First line of %s does not look like a Po4a header."
msgstr "La première ligne de %s ne ressemble pas à un entête Po4a."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:472
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:492
#, perl-format
msgid "Syntax error in Po4a header of %s, near \"%s\""
msgstr "Erreur de syntaxt dans l'entête Po4a du fichier %s, près de
\"%s\"."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:488
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:508
#, perl-format
msgid "Invalid argument in the Po4a header of %s: %s"
msgstr "Argument invalide dans l'entête Po4a du fichier %s: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:495
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:515
#, perl-format
msgid "The Po4a header of %s does not define the mode."
msgstr "L'entête Po4a de %s ne défini pas de mode."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:500
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:520
#, perl-format
msgid ""
"Mode invalid in the Po4a header of %s: should be 'before' or
'after' not %s."
@@ -472,65 +454,79 @@
"Mode invalide dans l'entête Po4a de %s (devrait être 'before' ou
'after'): %"
"s."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:506
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:526
#, perl-format
msgid "The Po4a header of %s does not define the position."
msgstr "L'entête Po4a de %s ne défini pas de position."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:511
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:531
msgid "No ending boundary given in the Po4a header, but mode=after."
msgstr "Pas de frontière de fin dans l'entête Po4a, mais mode=after."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:536
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:556
msgid "Can't apply addendum when not given the filename"
msgstr "Impossible d'appliquer un addendum dont le nom n'est pas
donné"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:539
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:559
#, perl-format
msgid "Addendum %s does not exist."
msgstr "L'addendum %s n'existe pas."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:549
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:569
#, perl-format
msgid "No candidate position for the addendum %s."
msgstr "L'addendum %s n'a pas de position candidate."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:555
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:575
#, perl-format
msgid "More than one cadidate position found for the addendum %s."
msgstr "L'addendum %s a plus d'une position candidate."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:562
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:583
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:582
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:603
#, perl-format
msgid "Addendum '%s' applied before this line: %s"
msgstr "Ajout de l'addendum « %s » avant la ligne : %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:590
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:610
#, perl-format
msgid "Addendum '%s' applied after the line: %s."
msgstr "Ajout de l'addendum « %s » avant la ligne: %s."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:597
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:617
#, perl-format
msgid "Addendum '%s' applied at the end of the file."
msgstr "Application de l'addendum « %s » à la fin du fichier."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:176
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:269
+msgid "Internal error: unknown type identifier."
+msgstr "Erreur interne : type de chaîne inconnu."
+
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:401
#, perl-format
-msgid "po4a::xml: Unknown option: %s"
-msgstr "po4a::xml: option '%s' inconnue"
+msgid "Bad document type. '%s' expected."
+msgstr "Mauvais type de document (« %s » était attendu)."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:354
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:451
+msgid "Unexpected closing tag. The main document may be wrong."
+msgstr "Tag fermant inattendu. Le document principal est peut-être mal formé."
+
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:773
#, perl-format
-msgid "po4a::xml: Bad document type. '%s' expected."
-msgstr "po4a::xml: Mauvais type de document (« %s » était attendu)."
+msgid "Contents of attribute %s excluded: %s"
+msgstr "Le contenu de l'attribut « %s » est ignoré : %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:405
-msgid "po4a::xml: Unexpected closing tag. The main document may be wrong."
-msgstr "Bad document type. '%s' expected.<"
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:781
+#, perl-format
+msgid "Bad attribute syntax at %s"
+msgstr "Syntaxe d'attribut invalide en %s"
-#: ../../po4a:171 ../../po4a-gettextize:149 ../../po4a-normalize:102
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:874
+#, perl-format
+msgid "Contents of tag %s excluded: %s"
+msgstr "Le contenu de l'attribut « %s » est exclu : %s"
+
+#: ../../po4a:173 ../../po4a-gettextize:149 ../../po4a-normalize:102
#: ../../po4a-translate:165 ../../po4a-updatepo:130
#, perl-format
msgid ""
@@ -551,99 +547,114 @@
"donnée; tant pour des raisons COMMERCIALES que pour\n"
"RÉPONDRE À UN BESOIN PARTICULIER."
-#: ../../po4a:215 ../../po4a-gettextize:196 ../../po4a-gettextize:198
+#: ../../po4a:219 ../../po4a-gettextize:196 ../../po4a-gettextize:198
#: ../../po4a-normalize:144 ../../po4a-updatepo:180
#, perl-format
msgid "File %s does not exist."
msgstr "Le fichier %s n'existe pas."
-#: ../../po4a:235
+#: ../../po4a:239
#, perl-format
msgid "Syntax error: %s"
msgstr "Erreur de syntaxe: %s"
-#: ../../po4a:242
+#: ../../po4a:246
#, perl-format
msgid "The first argument (%s) must not contain any colon (':')"
msgstr ""
"Le premier argument (%s) ne doit pas contenir de caractère deux points
(':')"
-#: ../../po4a:248
+#: ../../po4a:252
#, perl-format
msgid "'po4a_path' redeclared"
msgstr "'po4a_path' redéclaré"
-#: ../../po4a:255
+#: ../../po4a:259
#, perl-format
msgid "Unparsable argument '%s'."
msgstr "Impossible de traiter l'argument «%s»."
-#: ../../po4a:266
+#: ../../po4a:270
#, perl-format
msgid "Unparsable argument '%s' (%s)."
msgstr "Impossible de traiter l'argument «%s» (%s)."
-#: ../../po4a:272
+#: ../../po4a:276
#, perl-format
msgid "The translated and master file are the same."
msgstr "Le document traduit et l'original sont le même fichier."
-#: ../../po4a:280
+#: ../../po4a:284
#, perl-format
msgid "Translation of %s in %s redefined"
msgstr "La traduction de %s en %s redéfinie."
-#: ../../po4a:289
+#: ../../po4a:293
#, perl-format
msgid "Unparsable command '%s'."
msgstr "Impossible de traiter la commande «%s»."
-#: ../../po4a:296
+#: ../../po4a:300
msgid "po4a_paths not declared. Dunno where to find the pot and po files"
msgstr ""
"po4a_paths n'est pas déclaré. Localisation des fichiers pot et po
inconnue."
-#: ../../po4a:301 ../../po4a-updatepo:205
+#: ../../po4a:305 ../../po4a-updatepo:205
#, perl-format
msgid "Updating %s:"
msgstr "Mise à jour de %s :"
-#: ../../po4a:304 ../../po4a:331 ../../po4a-updatepo:212
+#: ../../po4a:308 ../../po4a:377 ../../po4a-updatepo:212
#, perl-format
msgid "Creating %s:"
msgstr "Création de %s :"
#: ../../po4a:324
#, perl-format
+msgid " (%d entries)"
+msgstr " (%d entrées)"
+
+#: ../../po4a:330
+#, perl-format
msgid "Updating %s: "
msgstr "Mise à jour de %s : "
-#: ../../po4a:327 ../../po4a-updatepo:208
+#: ../../po4a:339 ../../po4a-updatepo:190
+#, perl-format
+msgid "Can't create a temporary pot file: %s"
+msgstr "Impossible de créer le fichier pot temporaire : %s"
+
+#: ../../po4a:345
+#, perl-format
+msgid "Can't create a temporary po file: %s"
+msgstr "Impossible de créer le fichier po temporaire : %s"
+
+#: ../../po4a:363 ../../po4a:372 ../../po4a-updatepo:208
#, perl-format
msgid "Error while running msgmerge: %s"
msgstr "Erreur lors de l'exécution de msgmerge : %s"
-#: ../../po4a:334 ../../po4a-updatepo:215
+#: ../../po4a:380 ../../po4a-updatepo:215
#, perl-format
msgid "Error while copying the po file: %s"
msgstr "Erreur lors de la copie du fichier po : %s"
-#: ../../po4a:357
+#: ../../po4a:402
#, perl-format
msgid "Discard %s (only %s%% translated; need %s%%)."
msgstr "Rejet de %s (seulement %s%% sont traduits, %s%% sont nécessaires)."
-#: ../../po4a:366
+#: ../../po4a:411
#, perl-format
msgid "Addendum %s does apply to %s (translation discarded)."
msgstr "L'addendum %s ne s'applique pas à %s (la traduction est
ignorée)."
-#: ../../po4a:375
+#: ../../po4a:420
#, perl-format
msgid "%s is %s%% translated (%s strings)."
msgstr "%s est traduit à %s%% (%s chaînes)"
-#: ../../po4a:378 ../../po4a-translate:234
+#: ../../po4a:423 ../../po4a-translate:234
#, perl-format
msgid "%s is %s%% translated (%s of %s strings)."
msgstr "%s est traduit à %s%% (%s chaînes sur %s)."
@@ -668,11 +679,6 @@
#: ../../po4a-updatepo:181
msgid "po4a-update can't take the input po from the file '-'."
msgstr "po4a-update ne peut utiliser le fichier '-' comme fichier po."
-
-#: ../../po4a-updatepo:190
-#, perl-format
-msgid "Can't create a temporary pot file: %s"
-msgstr "Impossible de créer le fichier pot temporaire : %s"
#: ../../po4a-updatepo:193
msgid "Parse input files... "