Hello,
Could you provide more details, please, such as links to the actual
file that you want to translate, and the po4a.conf file that you are
using?
You could give a try to the nobullets module option, maybe.
porefs,nowrap is absolutely not related. It's whether we should wrap
the reference comments (the line saying where the string was found) in
the po file. Absolutely not related :)
A workaround, rather brutal, is to edit your file
/usr/share/perl5/Locale/Po4a/Text.pm to forbid any kind of wrapping.
Search for such function calls: $self->translate(......)
and make sure that it is always "wrap" => 0, and never "wrap" =>
1.
(also kill the "wrapcol" => ?? line)
(also replace the line >>"wrap" => $wrap<< by
>>"wrap" => 0<<)
Tell me if it helps, and I'll try to implement a proper option for that.
Bye, Mt.
On Sun, Aug 16, 2015 at 10:26:04PM +0200, Cédric Moreau wrote:
Hello guys,
First, thank you for your great work. It seems to be the tool I needed to
translate a technical blog of our (
http://ucoin.io, powered by Ghost
https://ghost.org).
I successfully managed to extract .pot files from markdown using
po4a-gettextize. Here is an extract:
#. type: Plain text
> #: 2015-01-11-welcome-to-ghost-2.md:5
> msgid ""
> "There we are! uCoin finally has its own blog, which will also act as main
> "
> "website. You will find here regular news about the project, events, and
"
> "various analysis of existing and incoming currencies (crypto or not). Do
> not "
> "forget we also have:"
> msgstr ""
> ""
However, I am getting an issue with line wrapping when converting back to
markdown: I do have some phrases longer than 76 characters in the original
document, but po4a wraps these lines in rendering.
My translation of above example gave:
#. type: Plain text
> #: 2015-01-11-welcome-to-ghost-2.md:5
> msgid ""
> "There we are! uCoin finally has its own blog, which will also act as main
> "
> "website. You will find here regular news about the project, events, and
"
> "various analysis of existing and incoming currencies (crypto or not). Do
> not "
> "forget we also have:"
> msgstr ""
> "Nous y sommes! uCoin dispose enfin de son propre blog, qui servira
> également "
> "de site web. Vous y trouverez des nouvelles régulières du projet, des "
> "événements, et des analyses variées des monnaies existantes ("
> "cryptographiques ou non). N'oubliez pas que nous disposons aussi :"
And finally, the markdown result gives me :
Nous y sommes! uCoin dispose enfin de son propre blog, qui servira également
> de site web. Vous y trouverez des nouvelles régulières du projet, des
> événements, et des analyses variées des monnaies existantes
> (cryptographiques ou non). N'oubliez pas que nous disposons aussi :
I do not understand *why* lines are wrapped that way. I do not want
wrapping, just a very long line.
I've tried some "porefs=full,nowrap" without success.
Where am I wrong please?
_______________________________________________
Po4a-devel mailing list
Po4a-devel(a)lists.alioth.debian.org
http://lists.alioth.debian.org/cgi-bin/mailman/listinfo/po4a-devel
--
Huh, I found out today that one of the 9-years old girls in my coding
class appears to be somewhat ahead of the rest of the class, and me.
-- Anonymous volunteer of the
http://codeclub.org.uk/ initiative.