Update of /cvsroot/po4a/po4a/po/bin
In directory haydn:/tmp/cvs-serv25836
Modified Files:
ca.po es.po po4a.pot
Log Message:
Sync to code
Index: ca.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/po4a/po4a/po/bin/ca.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -d -r1.8 -r1.9
--- ca.po 21 Jul 2004 01:25:00 -0000 1.8
+++ ca.po 30 Jul 2004 15:08:10 -0000 1.9
@@ -7,8 +7,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: po4a bin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-19 13:21-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-21 03:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-29 13:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-30 15:29+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Vilalta <jvprat(a)wanadoo.es>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -197,7 +197,7 @@
"po4a::man: Aquesta pàgina defineix una nova macro amb '.de'. Com
po4a\n"
"po4a::man: no és un analitzador de groff real, això no està suportat."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:912
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:913
#, perl-format
msgid ""
"po4a::man: This page uses conditionals with '%s'. Since po4a is not a
real\n"
@@ -210,13 +210,13 @@
msgid "po4a::po: Please provide a non-nul filename"
msgstr "po4a::po: Si us plau, proveïu un nom d'arxiu no nul"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:146 ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:342
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:455
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:146 ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:341
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:454
#, perl-format
msgid "Can't read from %s: %s"
msgstr "No s'ha pogut llegir de %s: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:154 ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:350
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:154 ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:349
#, perl-format
msgid "Can't close %s after reading: %s"
msgstr "No s'ha pogut tancar %s després de llegir: %s"
@@ -226,7 +226,7 @@
msgid "Strange line at line %s: -->%s<--"
msgstr "Línia estranya a la línia %s: -->%s<--"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:209 ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:363
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:209 ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:362
msgid "Can't write to a file without filename"
msgstr "No es pot escriure a unn arxiu sense nom"
@@ -286,12 +286,12 @@
"Text traduït: %s\n"
"(el resultat fins al moment s'ha desat a /tmp/gettextization.failed.po)"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:584
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:627
#, perl-format
msgid "msgid defined twice: %s"
msgstr "msgid definit més d'una vegada: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:596
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:639
#, perl-format
msgid ""
"Translations don't match for:\n"
@@ -310,7 +310,7 @@
"%s\n"
" S'ha descartat la traducció vella."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:170
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:172
msgid ""
"po4a::sgml: The needed module SGMLS.pm was not found and needs to be\n"
"po4a::sgml: installed. It can be found on the CPAN, in package\n"
@@ -319,36 +319,36 @@
"po4a::sgml: No s'ha trobat el mòdul SGMLS.pm i es necessita
instal·lat.\n"
"po4a::sgml: El pot trobar al CPAN, en el paquet libsgmls-perl de debian,
etc."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:204
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:206
#, perl-format
msgid "po4a::sgml: Unknown option: %s"
msgstr "po4a::sgml: Opció desconeguda: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:238
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:240
#, perl-format
msgid "po4a::sgml: msgid skipped to help translators (contains only an
entity)"
msgstr ""
"po4a::sgml: msgid saltat per ajudar als traductors (tan sols conté una "
"entitat)"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:245
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:247
#, perl-format
msgid "po4a::sgml: msgid skipped to help translators (contains only tags)"
msgstr ""
"po4a::sgml: msgid saltat per ajudar als traductors (tan sols conté tags)"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:289 ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:444
-#: ../../po4a:221
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:291 ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:446
+#: ../../po4a:225
#, perl-format
msgid "Can't open %s: %s"
msgstr "No s'ha pogut obrir %s: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:294
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:296
#, perl-format
msgid "po4a::sgml: can't close %s: %s"
msgstr "po4a::sgml: no s'ha pogut tancar %s: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:298
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:300
#, perl-format
msgid ""
"po4a::sgml: Trying to handle a XML document as a SGML one.\n"
@@ -359,7 +359,7 @@
"po4a::sgml: Senti's afortunat si funciona, sinó, ajudi'ns a
implementar\n"
"po4a::sgml: un backend propi per a XML."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:312
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:314
#, perl-format
msgid ""
"po4a::sgml: This file is not a master SGML document (no DOCTYPE).\n"
@@ -375,14 +375,14 @@
"inclosos\n"
"po4a::sgml: és extret/traduït quan es tracta l'arxiu principal,
incloent-los."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:411
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:413
msgid "po4a::sgml: DTD of this file is unknown, but proceeding as requested."
msgstr ""
"po4a::sgml: El DTD d'aquest arxiu és desconegut, però es procedeix tal com
"
"s'ha\n"
"po4a::sgml: sol·licitat."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:415
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:417
#, perl-format
msgid ""
"po4a::sgml: DTD of this file is unknown. (supported: debiandoc, docbook).\n"
@@ -394,72 +394,72 @@
"El pròleg segueix:\n"
"%s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:495
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:497
#, perl-format
msgid "Can't close tempfile: %s"
msgstr "No s'ha pogut tancar l'arxiu temporal: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:500
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:502
#, perl-format
msgid "Can't run nsgmls: %s"
msgstr "No s'ha pogut executar nsgmls: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:573
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:575
#, perl-format
msgid "po4a::Sgml: %s: Unknown tag %s"
msgstr "po4a::Sgml: %s: Tag %s desconegut"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:638 ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:685
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:640 ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:687
#, perl-format
msgid "Closing tag for a translation container missing before %s, at %s"
msgstr ""
"Falta el tag de tancament per al contenidor de la traducció abans de %s, a
%s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:739
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:741
#, perl-format
msgid "%s:%d: Unknown SGML event type: %s"
msgstr "%s:%d: Tipus d'event SGML desconegut: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:338
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:337
msgid "Can't read from file without having a filename"
msgstr "No es pot llegir d'un arxiu sense nom"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:370
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:369
#, perl-format
msgid "can't write to %s: %s"
msgstr "no s'ha pogut escriure a %s: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:377
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:376
#, perl-format
msgid "Can't close %s after writing: %s"
msgstr "No s'ha pogut tancar %s després d'escriure: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:460
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:459
#, perl-format
msgid "Can't read Po4a header from %s."
msgstr "No s'ha pogut llegir una capçalera Po4a de %s."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:466
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:465
#, perl-format
msgid "First line of %s does not look like a Po4a header."
msgstr "La primera línia de %s no sembla ser una capçalera Po4a."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:472
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:471
#, perl-format
msgid "Syntax error in Po4a header of %s, near \"%s\""
msgstr "Error de sintaxi a la capçalera Po4a de %s, prop de \"%s\""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:488
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:487
#, perl-format
msgid "Invalid argument in the Po4a header of %s: %s"
msgstr "Paràmetre invàlid en la capçalera Po4a de %s: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:495
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:494
#, perl-format
msgid "The Po4a header of %s does not define the mode."
msgstr "La capçalera Po4a de %s no defineix el mode."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:500
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:499
#, perl-format
msgid ""
"Mode invalid in the Po4a header of %s: should be 'before' or
'after' not %s."
@@ -467,67 +467,71 @@
"Mode invàlid a la capçalera Po4a de %s: hauria de ser 'before' o
'after', no "
"%s."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:506
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:505
#, perl-format
msgid "The Po4a header of %s does not define the position."
msgstr "La capçalera Po4a de %s no defineix la posició."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:511
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:510
msgid "No ending boundary given in the Po4a header, but mode=after."
msgstr "No es dóna límit al final en la capçalera Po4a, però mode=after."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:536
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:535
msgid "Can't apply addendum when not given the filename"
msgstr "No es pot aplicar l'annex si no s'especifica el nom de
l'arxiu"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:539
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:538
#, perl-format
msgid "Addendum %s does not exist."
msgstr "L'annex %s no existeix."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:549
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:548
#, perl-format
msgid "No candidate position for the addendum %s."
msgstr "No s'ha trobat cap posició candidata per l'annex %s."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:555
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:554
#, perl-format
msgid "More than one cadidate position found for the addendum %s."
msgstr "S'ha trobat més d'una posició candidata per l'annex %s."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:562
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:583
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:561
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:582
#, perl-format
msgid "Addendum '%s' applied before this line: %s"
msgstr "S'ha aplicat l'annex '%s' abans d'aquesta la línia:
%s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:590
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:589
#, perl-format
msgid "Addendum '%s' applied after the line: %s."
msgstr "S'ha aplicat l'annex '%s' després de la línia: %s."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:597
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:596
#, perl-format
msgid "Addendum '%s' applied at the end of the file."
msgstr "S'ha aplicat l'annex '%s' al final del fitxer."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:176
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:189
#, perl-format
msgid "po4a::xml: Unknown option: %s"
msgstr "po4a::xml: Opció desconeguda: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:354
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:262
+msgid "po4a::xml: Internal error: unknown string type."
+msgstr "po4a::xml: Error intern: tipus de cadena desconegut."
+
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:392
#, perl-format
msgid "po4a::xml: Bad document type. '%s' expected."
msgstr "po4a::xml: Tipus de document incorrecte. S'esperava '%s'."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:405
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:443
msgid "po4a::xml: Unexpected closing tag. The main document may be wrong."
msgstr ""
"po4a::xml: Tag de tancament inesperat. Pot ser que el document principal "
"sigui incorrecte."
-#: ../../po4a:171 ../../po4a-gettextize:149 ../../po4a-normalize:102
+#: ../../po4a:173 ../../po4a-gettextize:149 ../../po4a-normalize:102
#: ../../po4a-translate:165 ../../po4a-updatepo:130
#, perl-format
msgid ""
@@ -547,97 +551,112 @@
"de còpia. No es dóna CAP garantia; ni tan sols per finalitats\n"
"COMERCIALS o ADAPTACIO A UN PROPOSIT PARTICULAR."
-#: ../../po4a:215 ../../po4a-gettextize:196 ../../po4a-gettextize:198
+#: ../../po4a:219 ../../po4a-gettextize:196 ../../po4a-gettextize:198
#: ../../po4a-normalize:144 ../../po4a-updatepo:180
#, perl-format
msgid "File %s does not exist."
msgstr "L'arxiu %s no existeix."
-#: ../../po4a:235
+#: ../../po4a:239
#, perl-format
msgid "Syntax error: %s"
msgstr "Error de sintaxi: %s"
-#: ../../po4a:242
+#: ../../po4a:246
#, perl-format
msgid "The first argument (%s) must not contain any colon (':')"
msgstr "El primer paràmetre (%s) no pot contenir dos punts (':')"
-#: ../../po4a:248
+#: ../../po4a:252
#, perl-format
msgid "'po4a_path' redeclared"
msgstr "'po4a_path' redeclarat"
-#: ../../po4a:255
+#: ../../po4a:259
#, perl-format
msgid "Unparsable argument '%s'."
msgstr "No s'ha pogut analitzar el paràmetre '%s'."
-#: ../../po4a:266
+#: ../../po4a:270
#, perl-format
msgid "Unparsable argument '%s' (%s)."
msgstr "No s'ha pogut analitzar el paràmetre '%s' (%s)."
-#: ../../po4a:272
+#: ../../po4a:276
#, perl-format
msgid "The translated and master file are the same."
msgstr "El fitxer traduït i l'original són el mateix."
-#: ../../po4a:280
+#: ../../po4a:284
#, perl-format
msgid "Translation of %s in %s redefined"
msgstr "S'ha redefinit la traducció de %s a %s"
-#: ../../po4a:289
+#: ../../po4a:293
#, perl-format
msgid "Unparsable command '%s'."
msgstr "No s'ha pogut analitzar la comanda '%s'."
-#: ../../po4a:296
+#: ../../po4a:300
msgid "po4a_paths not declared. Dunno where to find the pot and po files"
msgstr "No s'ha declarat po4a_paths. No sé on trobar els arxius pot i po."
-#: ../../po4a:301 ../../po4a-updatepo:205
+#: ../../po4a:305 ../../po4a-updatepo:205
#, perl-format
msgid "Updating %s:"
msgstr "Actualitzant %s:"
-#: ../../po4a:304 ../../po4a:331 ../../po4a-updatepo:212
+#: ../../po4a:308 ../../po4a:377 ../../po4a-updatepo:212
#, perl-format
msgid "Creating %s:"
msgstr "Creant %s:"
#: ../../po4a:324
#, perl-format
+msgid " (%d entries)"
+msgstr "(%d entrades)"
+
+#: ../../po4a:330
+#, perl-format
msgid "Updating %s: "
msgstr "Actualitzant %s: "
-#: ../../po4a:327 ../../po4a-updatepo:208
+#: ../../po4a:339 ../../po4a-updatepo:190
+#, perl-format
+msgid "Can't create a temporary pot file: %s"
+msgstr "No s'ha pogut crear l'arxiu pot temporal: %s"
+
+#: ../../po4a:345
+#, perl-format
+msgid "Can't create a temporary po file: %s"
+msgstr "No s'ha pogut crear l'arxiu po temporal: %s"
+
+#: ../../po4a:363 ../../po4a:372 ../../po4a-updatepo:208
#, perl-format
msgid "Error while running msgmerge: %s"
msgstr "Error durant l'execució de msgmerge: %s"
-#: ../../po4a:334 ../../po4a-updatepo:215
+#: ../../po4a:380 ../../po4a-updatepo:215
#, perl-format
msgid "Error while copying the po file: %s"
msgstr "Error mentre es copiava l'arxiu po: %s"
-#: ../../po4a:357
+#: ../../po4a:402
#, perl-format
msgid "Discard %s (only %s%% translated; need %s%%)."
msgstr "%s descartat (només hi ha un %s%% traduït; es necessita un %s%%)."
-#: ../../po4a:366
+#: ../../po4a:411
#, perl-format
msgid "Addendum %s does apply to %s (translation discarded)."
msgstr "L'annex %s s'aplica a %s (traducció descartada)."
-#: ../../po4a:375
+#: ../../po4a:420
#, perl-format
msgid "%s is %s%% translated (%s strings)."
msgstr "%s està traduït en un %s%% (%s cadenes)"
-#: ../../po4a:378 ../../po4a-translate:234
+#: ../../po4a:423 ../../po4a-translate:234
#, perl-format
msgid "%s is %s%% translated (%s of %s strings)."
msgstr "%s està traduït en un %s%% (%s de %s cadenes)."
@@ -662,11 +681,6 @@
#: ../../po4a-updatepo:181
msgid "po4a-update can't take the input po from the file '-'."
msgstr "po4a-update no pot agafar l'arxiu po d'entrada de l'arxiu
'-'."
-
-#: ../../po4a-updatepo:190
-#, perl-format
-msgid "Can't create a temporary pot file: %s"
-msgstr "No s'ha pogut crear l'arxiu pot temporal: %s"
#: ../../po4a-updatepo:193
msgid "Parse input files... "
Index: po4a.pot
===================================================================
RCS file: /cvsroot/po4a/po4a/po/bin/po4a.pot,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -d -r1.24 -r1.25
--- po4a.pot 21 Jul 2004 00:17:39 -0000 1.24
+++ po4a.pot 30 Jul 2004 15:08:10 -0000 1.25
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-19 13:21-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-29 13:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
@@ -156,7 +156,7 @@
"po4a::man: real groff parser, this is not supported."
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:912
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:913
#, perl-format
msgid ""
"po4a::man: This page uses conditionals with '%s'. Since po4a is not a
real\n"
@@ -167,13 +167,13 @@
msgid "po4a::po: Please provide a non-nul filename"
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:146 ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:342
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:455
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:146 ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:341
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:454
#, perl-format
msgid "Can't read from %s: %s"
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:154 ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:350
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:154 ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:349
#, perl-format
msgid "Can't close %s after reading: %s"
msgstr ""
@@ -183,7 +183,7 @@
msgid "Strange line at line %s: -->%s<--"
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:209 ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:363
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:209 ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:362
msgid "Can't write to a file without filename"
msgstr ""
@@ -225,12 +225,12 @@
"(result so far dumped to /tmp/gettextization.failed.po)"
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:584
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:627
#, perl-format
msgid "msgid defined twice: %s"
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:596
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:639
#, perl-format
msgid ""
"Translations don't match for:\n"
@@ -242,40 +242,40 @@
" Old translation discarded."
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:170
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:172
msgid ""
"po4a::sgml: The needed module SGMLS.pm was not found and needs to be\n"
"po4a::sgml: installed. It can be found on the CPAN, in package\n"
"po4a::sgml: libsgmls-perl on debian, etc."
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:204
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:206
#, perl-format
msgid "po4a::sgml: Unknown option: %s"
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:238
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:240
#, perl-format
msgid "po4a::sgml: msgid skipped to help translators (contains only an
entity)"
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:245
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:247
#, perl-format
msgid "po4a::sgml: msgid skipped to help translators (contains only tags)"
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:289 ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:444
-#: ../../po4a:221
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:291 ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:446
+#: ../../po4a:225
#, perl-format
msgid "Can't open %s: %s"
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:294
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:296
#, perl-format
msgid "po4a::sgml: can't close %s: %s"
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:298
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:300
#, perl-format
msgid ""
"po4a::sgml: Trying to handle a XML document as a SGML one.\n"
@@ -283,7 +283,7 @@
"po4a::sgml: backend if it does not."
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:312
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:314
#, perl-format
msgid ""
"po4a::sgml: This file is not a master SGML document (no DOCTYPE).\n"
@@ -293,11 +293,11 @@
"po4a::sgml: including them."
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:411
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:413
msgid "po4a::sgml: DTD of this file is unknown, but proceeding as requested."
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:415
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:417
#, perl-format
msgid ""
"po4a::sgml: DTD of this file is unknown. (supported: debiandoc, docbook).\n"
@@ -305,135 +305,139 @@
"%s"
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:495
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:497
#, perl-format
msgid "Can't close tempfile: %s"
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:500
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:502
#, perl-format
msgid "Can't run nsgmls: %s"
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:573
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:575
#, perl-format
msgid "po4a::Sgml: %s: Unknown tag %s"
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:638 ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:685
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:640 ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:687
#, perl-format
msgid "Closing tag for a translation container missing before %s, at %s"
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:739
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:741
#, perl-format
msgid "%s:%d: Unknown SGML event type: %s"
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:338
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:337
msgid "Can't read from file without having a filename"
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:370
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:369
#, perl-format
msgid "can't write to %s: %s"
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:377
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:376
#, perl-format
msgid "Can't close %s after writing: %s"
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:460
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:459
#, perl-format
msgid "Can't read Po4a header from %s."
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:466
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:465
#, perl-format
msgid "First line of %s does not look like a Po4a header."
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:472
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:471
#, perl-format
msgid "Syntax error in Po4a header of %s, near \"%s\""
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:488
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:487
#, perl-format
msgid "Invalid argument in the Po4a header of %s: %s"
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:495
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:494
#, perl-format
msgid "The Po4a header of %s does not define the mode."
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:500
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:499
#, perl-format
msgid ""
"Mode invalid in the Po4a header of %s: should be 'before' or
'after' not %s."
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:506
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:505
#, perl-format
msgid "The Po4a header of %s does not define the position."
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:511
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:510
msgid "No ending boundary given in the Po4a header, but mode=after."
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:536
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:535
msgid "Can't apply addendum when not given the filename"
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:539
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:538
#, perl-format
msgid "Addendum %s does not exist."
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:549
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:548
#, perl-format
msgid "No candidate position for the addendum %s."
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:555
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:554
#, perl-format
msgid "More than one cadidate position found for the addendum %s."
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:562
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:583
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:561
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:582
#, perl-format
msgid "Addendum '%s' applied before this line: %s"
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:590
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:589
#, perl-format
msgid "Addendum '%s' applied after the line: %s."
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:597
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:596
#, perl-format
msgid "Addendum '%s' applied at the end of the file."
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:176
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:189
#, perl-format
msgid "po4a::xml: Unknown option: %s"
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:354
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:262
+msgid "po4a::xml: Internal error: unknown string type."
+msgstr ""
+
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:392
#, perl-format
msgid "po4a::xml: Bad document type. '%s' expected."
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:405
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:443
msgid "po4a::xml: Unexpected closing tag. The main document may be wrong."
msgstr ""
-#: ../../po4a:171 ../../po4a-gettextize:149 ../../po4a-normalize:102
+#: ../../po4a:173 ../../po4a-gettextize:149 ../../po4a-normalize:102
#: ../../po4a-translate:165 ../../po4a-updatepo:130
#, perl-format
msgid ""
@@ -446,97 +450,112 @@
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr ""
-#: ../../po4a:215 ../../po4a-gettextize:196 ../../po4a-gettextize:198
+#: ../../po4a:219 ../../po4a-gettextize:196 ../../po4a-gettextize:198
#: ../../po4a-normalize:144 ../../po4a-updatepo:180
#, perl-format
msgid "File %s does not exist."
msgstr ""
-#: ../../po4a:235
+#: ../../po4a:239
#, perl-format
msgid "Syntax error: %s"
msgstr ""
-#: ../../po4a:242
+#: ../../po4a:246
#, perl-format
msgid "The first argument (%s) must not contain any colon (':')"
msgstr ""
-#: ../../po4a:248
+#: ../../po4a:252
#, perl-format
msgid "'po4a_path' redeclared"
msgstr ""
-#: ../../po4a:255
+#: ../../po4a:259
#, perl-format
msgid "Unparsable argument '%s'."
msgstr ""
-#: ../../po4a:266
+#: ../../po4a:270
#, perl-format
msgid "Unparsable argument '%s' (%s)."
msgstr ""
-#: ../../po4a:272
+#: ../../po4a:276
#, perl-format
msgid "The translated and master file are the same."
msgstr ""
-#: ../../po4a:280
+#: ../../po4a:284
#, perl-format
msgid "Translation of %s in %s redefined"
msgstr ""
-#: ../../po4a:289
+#: ../../po4a:293
#, perl-format
msgid "Unparsable command '%s'."
msgstr ""
-#: ../../po4a:296
+#: ../../po4a:300
msgid "po4a_paths not declared. Dunno where to find the pot and po files"
msgstr ""
-#: ../../po4a:301 ../../po4a-updatepo:205
+#: ../../po4a:305 ../../po4a-updatepo:205
#, perl-format
msgid "Updating %s:"
msgstr ""
-#: ../../po4a:304 ../../po4a:331 ../../po4a-updatepo:212
+#: ../../po4a:308 ../../po4a:377 ../../po4a-updatepo:212
#, perl-format
msgid "Creating %s:"
msgstr ""
#: ../../po4a:324
#, perl-format
+msgid " (%d entries)"
+msgstr ""
+
+#: ../../po4a:330
+#, perl-format
msgid "Updating %s: "
msgstr ""
-#: ../../po4a:327 ../../po4a-updatepo:208
+#: ../../po4a:339 ../../po4a-updatepo:190
+#, perl-format
+msgid "Can't create a temporary pot file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../po4a:345
+#, perl-format
+msgid "Can't create a temporary po file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../po4a:363 ../../po4a:372 ../../po4a-updatepo:208
#, perl-format
msgid "Error while running msgmerge: %s"
msgstr ""
-#: ../../po4a:334 ../../po4a-updatepo:215
+#: ../../po4a:380 ../../po4a-updatepo:215
#, perl-format
msgid "Error while copying the po file: %s"
msgstr ""
-#: ../../po4a:357
+#: ../../po4a:402
#, perl-format
msgid "Discard %s (only %s%% translated; need %s%%)."
msgstr ""
-#: ../../po4a:366
+#: ../../po4a:411
#, perl-format
msgid "Addendum %s does apply to %s (translation discarded)."
msgstr ""
-#: ../../po4a:375
+#: ../../po4a:420
#, perl-format
msgid "%s is %s%% translated (%s strings)."
msgstr ""
-#: ../../po4a:378 ../../po4a-translate:234
+#: ../../po4a:423 ../../po4a-translate:234
#, perl-format
msgid "%s is %s%% translated (%s of %s strings)."
msgstr ""
@@ -558,11 +577,6 @@
#: ../../po4a-updatepo:181
msgid "po4a-update can't take the input po from the file '-'."
-msgstr ""
-
-#: ../../po4a-updatepo:190
-#, perl-format
-msgid "Can't create a temporary pot file: %s"
msgstr ""
#: ../../po4a-updatepo:193
Index: es.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/po4a/po4a/po/bin/es.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -d -r1.10 -r1.11
--- es.po 21 Jul 2004 01:25:00 -0000 1.10
+++ es.po 30 Jul 2004 15:08:10 -0000 1.11
@@ -7,8 +7,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: po4a bin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-19 13:21-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-21 03:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-29 13:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-30 15:30+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Vilalta <jvprat(a)wanadoo.es>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -198,7 +198,7 @@
"po4a::man: Esta página define una nueva macro con '.de'. Como po4a\n"
"po4a::man: no es un analizador de groff real, ésto no está soportado."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:912
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:913
#, perl-format
msgid ""
"po4a::man: This page uses conditionals with '%s'. Since po4a is not a
real\n"
@@ -211,13 +211,13 @@
msgid "po4a::po: Please provide a non-nul filename"
msgstr "po4a::po: Por favor, proporcione un nombre de fichero no nulo"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:146 ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:342
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:455
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:146 ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:341
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:454
#, perl-format
msgid "Can't read from %s: %s"
msgstr "No se ha podido leer de %s: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:154 ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:350
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:154 ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:349
#, perl-format
msgid "Can't close %s after reading: %s"
msgstr "No se ha podido cerrar %s después de leer: %s"
@@ -227,7 +227,7 @@
msgid "Strange line at line %s: -->%s<--"
msgstr "Línea extraña en la línea %s: -->%s<--"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:209 ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:363
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:209 ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:362
msgid "Can't write to a file without filename"
msgstr "No se puede escribir en un archivo sin nombre"
@@ -288,12 +288,12 @@
"(el resultado hasta el momento se ha guardado en /tmp/gettextization.failed."
"po)"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:584
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:627
#, perl-format
msgid "msgid defined twice: %s"
msgstr "msgid definido más de una vez: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:596
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:639
#, perl-format
msgid ""
"Translations don't match for:\n"
@@ -312,7 +312,7 @@
"%s\n"
" Se ha descartado la traducción vieja."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:170
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:172
msgid ""
"po4a::sgml: The needed module SGMLS.pm was not found and needs to be\n"
"po4a::sgml: installed. It can be found on the CPAN, in package\n"
@@ -322,36 +322,36 @@
"po4a::sgml: instalado. Puede encontrarlo en el CPAN, en el paquete\n"
"po4a::sgml: libsgmls-perl de debian, etc."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:204
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:206
#, perl-format
msgid "po4a::sgml: Unknown option: %s"
msgstr "po4a::sgml: Opción desconocida: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:238
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:240
#, perl-format
msgid "po4a::sgml: msgid skipped to help translators (contains only an
entity)"
msgstr ""
"po4a::sgml: msgid saltado para ayudar a los traductores (sólo contiene una\n"
"po4a::sgml: entidad)"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:245
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:247
#, perl-format
msgid "po4a::sgml: msgid skipped to help translators (contains only tags)"
msgstr ""
"po4a::sgml: msgid saltado para ayudar a los traductores (sólo contiene tags)"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:289 ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:444
-#: ../../po4a:221
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:291 ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:446
+#: ../../po4a:225
#, perl-format
msgid "Can't open %s: %s"
msgstr "No se ha podido abrir %s: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:294
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:296
#, perl-format
msgid "po4a::sgml: can't close %s: %s"
msgstr "po4a::sgml: no se ha podido cerrar %s: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:298
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:300
#, perl-format
msgid ""
"po4a::sgml: Trying to handle a XML document as a SGML one.\n"
@@ -362,7 +362,7 @@
"po4a::sgml: Siéntase afortunado si funciona, ayúdenos a implementar\n"
"po4a::sgml: un backend propio para XML en caso contrario."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:312
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:314
#, perl-format
msgid ""
"po4a::sgml: This file is not a master SGML document (no DOCTYPE).\n"
@@ -377,14 +377,14 @@
"po4a::sgml: El texto de los archivo incluídos es extraído/traducido cuando\n"
"po4a::sgml: se analiza el archivo principal, incluyéndolos."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:411
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:413
msgid "po4a::sgml: DTD of this file is unknown, but proceeding as requested."
msgstr ""
"po4a::sgml: Se desconoce el DTD de éste archivo, pero se procede tal como "
"se\n"
"po4a::sgml: solicitó."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:415
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:417
#, perl-format
msgid ""
"po4a::sgml: DTD of this file is unknown. (supported: debiandoc, docbook).\n"
@@ -395,73 +395,73 @@
"po4a::sgml: docbook).El prólogo sigue:\n"
"%s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:495
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:497
#, perl-format
msgid "Can't close tempfile: %s"
msgstr "No se ha podido cerrar el archivo temporal: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:500
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:502
#, perl-format
msgid "Can't run nsgmls: %s"
msgstr "No se ha podido ejecutar nsgmls: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:573
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:575
#, perl-format
msgid "po4a::Sgml: %s: Unknown tag %s"
msgstr "po4a::Sgml: %s: Tag %s desconocido"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:638 ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:685
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:640 ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:687
#, perl-format
msgid "Closing tag for a translation container missing before %s, at %s"
msgstr ""
"Falta el tag de cerrado para el contenedor de la traducción antes de %s, en
%"
"s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:739
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:741
#, perl-format
msgid "%s:%d: Unknown SGML event type: %s"
msgstr "%s:%d: Tipo de evento SGML desconocido: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:338
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:337
msgid "Can't read from file without having a filename"
msgstr "No se puede leer de un archivo sin nombre"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:370
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:369
#, perl-format
msgid "can't write to %s: %s"
msgstr "no se ha podido escribir en %s: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:377
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:376
#, perl-format
msgid "Can't close %s after writing: %s"
msgstr "No se ha podido cerrar %s después de escribir: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:460
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:459
#, perl-format
msgid "Can't read Po4a header from %s."
msgstr "No se ha podido leer una cabecera Po4a de %s."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:466
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:465
#, perl-format
msgid "First line of %s does not look like a Po4a header."
msgstr "La primera línea de %s no parece ser una cabecera de Po4a."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:472
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:471
#, perl-format
msgid "Syntax error in Po4a header of %s, near \"%s\""
msgstr "Error de sintaxis en la cabecera Po4a de %s, cerca de
\"%s\""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:488
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:487
#, perl-format
msgid "Invalid argument in the Po4a header of %s: %s"
msgstr "Parámetro no válido en la cabecera Po4a de %s: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:495
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:494
#, perl-format
msgid "The Po4a header of %s does not define the mode."
msgstr "La cabecera Po4a de %s no define el modo."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:500
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:499
#, perl-format
msgid ""
"Mode invalid in the Po4a header of %s: should be 'before' or
'after' not %s."
@@ -469,67 +469,71 @@
"Modo inválido en la cabecera Po4a de %s: debería ser 'before' o
'after', no %"
"s."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:506
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:505
#, perl-format
msgid "The Po4a header of %s does not define the position."
msgstr "La cabecera Po4a de %s no define la posición."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:511
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:510
msgid "No ending boundary given in the Po4a header, but mode=after."
msgstr "No se dá límite para el final en la cabecera Po4a, pero el
modo=after."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:536
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:535
msgid "Can't apply addendum when not given the filename"
msgstr "No se puede aplicar el apéndice si no se da el nombre del fichero"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:539
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:538
#, perl-format
msgid "Addendum %s does not exist."
msgstr "El apéndice %s no existe."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:549
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:548
#, perl-format
msgid "No candidate position for the addendum %s."
msgstr "No hay posición candidata para el apéndice %s."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:555
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:554
#, perl-format
msgid "More than one cadidate position found for the addendum %s."
msgstr "Se ha encontrado más de una posición candidata para el apéndice %s."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:562
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:583
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:561
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:582
#, perl-format
msgid "Addendum '%s' applied before this line: %s"
msgstr "Se ha aplicado el apéndice '%s' antes de ésta línea línea: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:590
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:589
#, perl-format
msgid "Addendum '%s' applied after the line: %s."
msgstr "Se ha aplicado el apéndice '%s' después de la línea: %s."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:597
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:596
#, perl-format
msgid "Addendum '%s' applied at the end of the file."
msgstr "Se ha aplicado el apéndice '%s' al final del fichero."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:176
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:189
#, perl-format
msgid "po4a::xml: Unknown option: %s"
msgstr "po4a::xml: Opción desconocida: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:354
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:262
+msgid "po4a::xml: Internal error: unknown string type."
+msgstr "po4a::xml: Error interno: tipo de cadena desconocido."
+
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:392
#, perl-format
msgid "po4a::xml: Bad document type. '%s' expected."
msgstr "po4a::xml: Tipo de documento incorrecto. Se esperaba '%s'."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:405
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:443
msgid "po4a::xml: Unexpected closing tag. The main document may be wrong."
msgstr ""
"po4a::xml: Tag de cierre inesperado. Puede que el documento principal sea "
"incorrecto."
-#: ../../po4a:171 ../../po4a-gettextize:149 ../../po4a-normalize:102
+#: ../../po4a:173 ../../po4a-gettextize:149 ../../po4a-normalize:102
#: ../../po4a-translate:165 ../../po4a-updatepo:130
#, perl-format
msgid ""
@@ -549,98 +553,113 @@
"de copia. No se dá NINGUNA garantía; ni siquiera para fines\n"
"COMERCIALES o ADAPTACION A UN PROPOSITO PARTICULAR."
-#: ../../po4a:215 ../../po4a-gettextize:196 ../../po4a-gettextize:198
+#: ../../po4a:219 ../../po4a-gettextize:196 ../../po4a-gettextize:198
#: ../../po4a-normalize:144 ../../po4a-updatepo:180
#, perl-format
msgid "File %s does not exist."
msgstr "El archivo %s no existe."
-#: ../../po4a:235
+#: ../../po4a:239
#, perl-format
msgid "Syntax error: %s"
msgstr "Error de sintaxis: %s"
-#: ../../po4a:242
+#: ../../po4a:246
#, perl-format
msgid "The first argument (%s) must not contain any colon (':')"
msgstr "El primer parámetro (%s) no puede contener dos puntos (':')"
-#: ../../po4a:248
+#: ../../po4a:252
#, perl-format
msgid "'po4a_path' redeclared"
msgstr "'po4a_path' redeclarado"
-#: ../../po4a:255
+#: ../../po4a:259
#, perl-format
msgid "Unparsable argument '%s'."
msgstr "No se ha podido analizar el parámetro '%s'."
-#: ../../po4a:266
+#: ../../po4a:270
#, perl-format
msgid "Unparsable argument '%s' (%s)."
msgstr "No se ha podido analizar el parámetro '%s' (%s)."
-#: ../../po4a:272
+#: ../../po4a:276
#, perl-format
msgid "The translated and master file are the same."
msgstr "El fichero traducido y el original son el mismo."
-#: ../../po4a:280
+#: ../../po4a:284
#, perl-format
msgid "Translation of %s in %s redefined"
msgstr "Se ha redefinido la traducción de %s en %s"
-#: ../../po4a:289
+#: ../../po4a:293
#, perl-format
msgid "Unparsable command '%s'."
msgstr "No se ha podido analizar el comando '%s'."
-#: ../../po4a:296
+#: ../../po4a:300
msgid "po4a_paths not declared. Dunno where to find the pot and po files"
msgstr ""
"No se ha declarado po4a_paths. No sé dónde encontrar los ficheros pot y po."
-#: ../../po4a:301 ../../po4a-updatepo:205
+#: ../../po4a:305 ../../po4a-updatepo:205
#, perl-format
msgid "Updating %s:"
msgstr "Actualizando %s:"
-#: ../../po4a:304 ../../po4a:331 ../../po4a-updatepo:212
+#: ../../po4a:308 ../../po4a:377 ../../po4a-updatepo:212
#, perl-format
msgid "Creating %s:"
msgstr "Creando %s:"
#: ../../po4a:324
#, perl-format
+msgid " (%d entries)"
+msgstr "(%d entradas)"
+
+#: ../../po4a:330
+#, perl-format
msgid "Updating %s: "
msgstr "Actualizando %s: "
-#: ../../po4a:327 ../../po4a-updatepo:208
+#: ../../po4a:339 ../../po4a-updatepo:190
+#, perl-format
+msgid "Can't create a temporary pot file: %s"
+msgstr "No se ha podido crear el archivo pot temporal: %s"
+
+#: ../../po4a:345
+#, perl-format
+msgid "Can't create a temporary po file: %s"
+msgstr "No se ha podido crear el archivo po temporal: %s"
+
+#: ../../po4a:363 ../../po4a:372 ../../po4a-updatepo:208
#, perl-format
msgid "Error while running msgmerge: %s"
msgstr "Error durante la ejecución de msgmerge: %s"
-#: ../../po4a:334 ../../po4a-updatepo:215
+#: ../../po4a:380 ../../po4a-updatepo:215
#, perl-format
msgid "Error while copying the po file: %s"
msgstr "Error durante la copia del archivo po: %s"
-#: ../../po4a:357
+#: ../../po4a:402
#, perl-format
msgid "Discard %s (only %s%% translated; need %s%%)."
msgstr "%s descartado (sólo se ha traducido un %s%%; se necesita un %s%%)."
-#: ../../po4a:366
+#: ../../po4a:411
#, perl-format
msgid "Addendum %s does apply to %s (translation discarded)."
msgstr "El apéndice %s se aplica a %s (traducción descartada)."
-#: ../../po4a:375
+#: ../../po4a:420
#, perl-format
msgid "%s is %s%% translated (%s strings)."
msgstr "%s está traducido en un %s%% (%s cadenas)"
-#: ../../po4a:378 ../../po4a-translate:234
+#: ../../po4a:423 ../../po4a-translate:234
#, perl-format
msgid "%s is %s%% translated (%s of %s strings)."
msgstr "%s está traducido en un %s%% (%s de %s cadenas)."
@@ -667,11 +686,6 @@
#: ../../po4a-updatepo:181
msgid "po4a-update can't take the input po from the file '-'."
msgstr "po4a-update no puede obtener el po de entrada del archivo
'-'."
-
-#: ../../po4a-updatepo:190
-#, perl-format
-msgid "Can't create a temporary pot file: %s"
-msgstr "No se ha podido crear el archivo pot temporal: %s"
#: ../../po4a-updatepo:193
msgid "Parse input files... "