I have an XML file I'd like to translate. It has quite a few tags, but
only two or three of them should be translated. But it appears that I
will have to specify every single tag I don't want to see translated
To test this I have written a small test file, where <name> is the only
tag that should be translated:
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<root>
<global>
<name>To be translated</name>
<other>foo</other>
<yetother>bar</yetother>
</global>
</root>
So I thought that something like this would work:
po4a-gettextize -f xml -m test.xml -o 'translated=<name>'
But that still produces a po file that includes every string. What's the
point of the 'translated' option then since all tags are included by
default anyway?
I also tried 'tagsonly=<name>' but it's deprecated and just produced an
empty po file anyway.
--
Francois Gouget <fgouget(a)free.fr>
http://fgouget.free.fr/
Hiroshima '45 - Czernobyl '86 - Windows '95