But as far as I can see Nozomu's update of po/bin/ja.po, it seems
that
we didn't finished preventive unfuzzy every where in po/bin/. It's not
that big (a few strigs only compared to thousands already unfuzzy in
/po/pod), so we may let it this work to translators, but if we want to
provide fully unfuzzy PO files, Omar, please tell me which files of
po/bin/ you completed, in order to finish what's left (I didn't touch
them myself, except in order to perform preventive unfuzzy for the
last items I modified, and the French one).
Concerning po/bin, I basically
unfuzzied all I could without breaking
anything. This means, I didn't touch some files with really strange
characters, neither strings where «pot» also has a meaning in that
language which could lead to confusion. There shouldn't be a need to
touch those files now (unless a new fuzzy gets in).
Fully unfuzzy is also kinda imposible, given the old state of some
files. I think po/bin is ready for the call for translations, whereas
po/pod still needs to get those last minute corrections (I think po/pod
files haven't been updated with those weekend changes). Have you been
able to commit to the repo those changes?
Cheers
--
Omar Campagne Polaino