Hello Martin:
Please find attached the updated translations. I ran po4a on the files
and manpages were generated without hiccups.
I remember also translating your website. Would you like to send
me the website files needing translation for an update?
Best regards,
Omar Campagne
On Fri, 19 Oct 2018 at 11:48, Martin Quinson
<martin.quinson(a)ens-rennes.fr> wrote:
Hello Omar,
please don't have any bad feelings here. We are all in best effort more here. We are
grateful when someone manages to devote some time to po4a, but we cannot expect it...
Welcome back ;)
Mt
----- Le 19 Oct 18, à 11:42, Omar Campagne ocampagne(a)gmail.com a écrit :
> Hello Martin:
>
> Spanish translator here. I've been inactive for ages now, and I'm
> sorry for that. I'll have a look
> and try to update them before release.
>
> Best regards,
>
> Omar Campagne
>
> On Fri, 19 Oct 2018 at 11:35, Martin Quinson
> <martin.quinson(a)ens-rennes.fr> wrote:
>>
>>
>> Hello,
>>
>> with all the good work of Osamu, the changelog of the upcomming
>> release is quite full already. I think that's enough for a release,
>> actually.
>>
>> But Osamu improved many translated messages, and all languages dropped
>> at 80% or below. Could you please review your language before we go
>> for a release? I think we could do so within the next few weeks.
>>
>> Thanks in advance,
>> Mt
>>
>> --
>> An eye for an eye makes the whole world blind. --- Mahatma
>> Œil pour œil n'a jamais fait que des aveugles. --- Ghandi
>> _______________________________________________
>> Devel mailing list -- devel(a)lists.po4a.org
> > To unsubscribe send an email to devel-leave(a)lists.po4a.org