On Wed, Mar 04, 2009 at 09:42:32AM +0800, dongsheng.song(a)gmail.com wrote:
 2009/3/3 Nicolas François <nicolas.francois(a)centraliens.net>:
 >> 2.  When I use option 'untranslated' , the po file no effect
 >> PERLLIB=tools/po4a/lib/ tools/po4a/po4a-updatepo -M UTF-8 -f docbook
 >> -o doctype='docbook' -o untranslated='<programlisting>
<screen>' \
 >
 > <programlisting> and <screen> are already in _default_translated
 > and _default_placeholder.
 > Can you try adding -o nodefault='<programlisting> <screen>'?
 >
 
 No, it does't work. 
I will try tonight.
 > I thought I added a check to make sure that a tag is not in two
different categories, but this is obviously not the case.
 >
 > What would also happen is that sub-tags of <programlisting> are translated.
 >
 > for example
 >        <programlisting>
 >                foo
 >                <p>bar</p>
 >        </programlisting>
 >
 > I would expect foo not to be translated, but bar will be in the PO file.
 > Adding <programlisting><p> should fix it (should only, because I'm
not
 > sure I tested it;)
 >
 
 What about treat them(e.g. 'programlisting', 'screen',
'userinput',
 'computeroutput')
 as final tag like xml2po ? 
What do you mean with "final" tag?
Best Regards,
-- 
Nekral