On Wed, Mar 04, 2009 at 09:42:32AM +0800, dongsheng.song(a)gmail.com wrote:
2009/3/3 Nicolas François <nicolas.francois(a)centraliens.net>:
>> 2. When I use option 'untranslated' , the po file no effect
>> PERLLIB=tools/po4a/lib/ tools/po4a/po4a-updatepo -M UTF-8 -f docbook
>> -o doctype='docbook' -o untranslated='<programlisting>
<screen>' \
>
> <programlisting> and <screen> are already in _default_translated
> and _default_placeholder.
> Can you try adding -o nodefault='<programlisting> <screen>'?
>
No, it does't work.
I will try tonight.
> I thought I added a check to make sure that a tag is not in two
different categories, but this is obviously not the case.
>
> What would also happen is that sub-tags of <programlisting> are translated.
>
> for example
> <programlisting>
> foo
> <p>bar</p>
> </programlisting>
>
> I would expect foo not to be translated, but bar will be in the PO file.
> Adding <programlisting><p> should fix it (should only, because I'm
not
> sure I tested it;)
>
What about treat them(e.g. 'programlisting', 'screen',
'userinput',
'computeroutput')
as final tag like xml2po ?
What do you mean with "final" tag?
Best Regards,
--
Nekral