Simplified Chinese translation for po4a
by hottea
hi,
dear all.
I'm not sure if I have join this mail list. I don't know how to join as there isn't a how-to on the website. I hope you can receive my email.
I found po4a when doing some translation, and found that there's not a complete Simplified Chinese translation for po4a, so I do the work. I create a project on transifex, a localization platform, see www.transifex.com/projects/p/po4a-translation. I wonder how could I see the final result? Where are the translation installed?
If you're interested in the Simplified Chinese translation for po4a, please join the language team on transifex.com, you can also request language on transifex.
-----
send from hottea's openSUSE
3 years, 9 months
Announcing po4a v0.53
by Martin Quinson
Hello friends,
I am pleased to announce that I just released the next release of
po4a. The most visible changes is that we now have a Yaml module
(thanks to Brian) and that moved from alioth to github (thanks to
Brian, again :)
AsciiDoc:
* handle macros with empty target, thanks Martijn Thé (GitHub's #54)
Yaml:
* New module, by Brian Exelbierd (GitHub's #66)
Translations:
* New translation: Norwegian Bokmål, thanks Petter Reinholdtsen.
* Updated: Indonesian, thanks Hori75.
* Updated: Portuguese (Brazil), thanks Rafael Fontenelle.
* Updated: French, Martin Quinson using weblate.
* Updated: Swedish, thanks Anders Jonsson using weblate.
* Updated: German, thanks Helge Kreutzmann.
* Updated: Italian, thanks Marco Ciampa.
* Updated: Dutch, thanks Frans Spiesschaert (Debian's #877248) & weblate.
* Updated: Portuguese, thanks shshshwhs using weblate.
Fixed: xml tags in Portuguese, thanks Jean-Noël Avila.
* Updated: Estonian, thanks Kristjan Räts using weblate.
* Updated: Ukrainian, thanks Yuri Chornoivan using weblate.
* Updated: Russian, thanks Igor using weblate.
Other:
* Move to GitHub as the Alioth hosting facility is shutting down.
For the next release, I am fully open to all the patches you may
produce :) Please just make sure to add tests to your new features. On
my side, I'll integrate all the documentation reviews that were
produced by translators during this release cycle.
Thanks to every individuals who made this release possible.
Mt.
--
I know a joke about UDP, but you might not get it.
6 years, 6 months