Preparation of the next 0.25 release
                                
                                
                                
                                    
                                        by Nicolas François
                                    
                                
                                
                                        Hello,
I intend to release po4a during this week (let say on Tuesday).
Here are the current status of the translations:
BIN:
  af: 22 translated messages, 8 fuzzy translations, 118 untranslated messages.
  ar: 1 translated message, 147 untranslated messages.
  ca: 123 translated messages, 8 fuzzy translations, 17 untranslated messages.
  de: 52 translated messages, 16 fuzzy translations, 80 untranslated messages.
  cs: 11 translated messages, 13 fuzzy translations, 124 untranslated messages.
  eo: 24 translated messages, 1 fuzzy translation, 123 untranslated messages.
  es: 118 translated messages, 11 fuzzy translations, 19 untranslated messages.
  eu: 11 translated messages, 1 fuzzy translation, 136 untranslated messages.
  fr: 147 translated messages, 1 untranslated message.
  he: 3 translated messages, 1 fuzzy translation, 144 untranslated messages.
  it: 145 translated messages, 2 fuzzy translations, 1 untranslated message.
  ku: 4 translated messages, 1 fuzzy translation, 143 untranslated messages.
  nb: 54 translated messages, 11 fuzzy translations, 83 untranslated messages.
  nl: 12 translated messages, 1 fuzzy translation, 135 untranslated messages.
  pl: 147 translated messages, 1 untranslated message.
  pt: 10 translated messages, 1 fuzzy translation, 137 untranslated messages.
  ru: 145 translated messages, 2 fuzzy translations, 1 untranslated message.
  sl: 6 translated messages, 7 fuzzy translations, 135 untranslated messages.
  sv: 48 translated messages, 4 fuzzy translations, 96 untranslated messages.
  uk: 5 translated messages, 3 fuzzy translations, 140 untranslated messages.
  pt_BR: 20 translated messages, 3 fuzzy translations, 125 untranslated messages.
POD:
  ca: 852 translated messages, 77 fuzzy translations, 148 untranslated messages.
  es: 852 translated messages, 77 fuzzy translations, 148 untranslated messages.
  fr: 1077 translated messages.
  it: 294 translated messages, 77 fuzzy translations, 706 untranslated messages.
  pl: 1066 translated messages, 4 fuzzy translations, 7 untranslated messages.
If you intend to update a translation but won't have time before Tuesday,
just post a mail (we can delay the release or plan a dot release).
The major changes for this release are:
 * bug fixes
 * new gettextize algorithm
 * support for mdoc
 * beginning of the support for placeholders in XML
 * new script: po4aman-display-po
Kind Regards,
-- 
Nekral
                                
                         
                        
                                
                                19 years, 3 months
                        
                        
                 
         
 
        
            
        
        
        
                
                        
                                
                                
                                        
                                
                         
                        
                                
                                
                                        
                                                
                                        
                                        
                                        typo in po4a.7
                                
                                
                                
                                    
                                        by Ognyan Kulev
                                    
                                
                                
                                        Hi,
While reading http://po4a.alioth.debian.org/en/po4a.7.html, I noticed an 
error/typo in the following text.  I think it was meant ^=head and 
^=head1 instead of ^head and ^head1.  (I'm not sure why 
"beginboundary=^head" or "beginboundary=^=head" will insert at end of text.)
{{{
Original document (pod formatted):
  |=head1 NAME
  |
  |dummy - a dummy program
  |
  |=head1 AUTHOR
  |
  |me
Then, the following addendum will ensure that a section (in French) 
about the translator is added at the end of the file. (in French, 
"TRADUCTEUR" means "TRANSLATOR", and "moi" means "me")
  |PO4A-HEADER:mode=after;position=AUTEUR;beginboundary=^head
  |
  |=head1 TRADUCTEUR
  |
  |moi
In order to put your addendum before the AUTHOR, use the following header:
  PO4A-HEADER:mode=after;position=NOM;beginboundary=^head1
This works because the next line matching the beginboundary /^head1/ 
after the section "NAME" (translated to "NOM" in French), is the one 
declaring the authors. So, the addendum will be put between both sections.
}}}
Regards,
ogi
                                
                         
                        
                                
                                19 years, 6 months