[Po4a-devel]Error while commiting
by Jordi Vilalta
Hi,
yesterday I sent the following mail, but it got a delivery failure. It seems
that Alioth's mail server is somewhat unstable.
---------- Forwarded message ----------
Date: Wed, 2 Feb 2005 13:21:22 +0100 (CET)
From: Jordi Vilalta <jvprat(a)wanadoo.es>
To: po4a-devel(a)lists.alioth.debian.org
Subject: Error while commiting
Hi,
today I've commited a change in the Xml module changing the default behaviour
to strip the extracted strings (be careful, this can fuzzy all your strings,
use -o nostrip to avoid it), and at the end of the commit I got this error
message:
Traceback (most recent call last):
File "/cvsroot/po4a/CVSROOT/syncmail", line 437, in ?
main()
File "/cvsroot/po4a/CVSROOT/syncmail", line 430, in main
contextlines, fromhost, replyto)
File "/cvsroot/po4a/CVSROOT/syncmail", line 222, in blast_mail
conn.connect(MAILHOST, MAILPORT)
File "/usr/lib/python2.1/smtplib.py", line 222, in connect
self.sock.connect((host, port))
socket.error: (111, 'Connection refused')
Traceback (most recent call last):
File "/cvsroot/po4a/CVSROOT/syncmail", line 437, in ?
main()
File "/cvsroot/po4a/CVSROOT/syncmail", line 430, in main
contextlines, fromhost, replyto)
File "/cvsroot/po4a/CVSROOT/syncmail", line 222, in blast_mail
conn.connect(MAILHOST, MAILPORT)
File "/usr/lib/python2.1/smtplib.py", line 222, in connect
self.sock.connect((host, port))
socket.error: (111, 'Connection refused')
The change has been commited, but it seems it couldn't send the commit mail. I
don't know where the error comes from (maybe the alioth mail server was down
for a while), but it can be annoying to work without knowing what others have
done.
If you get the same error, I recommend sending a manual mail to the list to
inform what you've done (thanks in advance). I hope it gets solved soon.
Regards,
Jordi Vilalta
19 years, 9 months
[Po4a-devel]Error while commiting
by Jordi Vilalta
Hi,
yesterday I sent the following mail, but it got a delivery failure. It seems
that Alioth's mail server is somewhat unstable.
---------- Forwarded message ----------
Date: Wed, 2 Feb 2005 13:21:22 +0100 (CET)
From: Jordi Vilalta <jvprat(a)wanadoo.es>
To: po4a-devel(a)lists.alioth.debian.org
Subject: Error while commiting
Hi,
today I've commited a change in the Xml module changing the default behaviour
to strip the extracted strings (be careful, this can fuzzy all your strings,
use -o nostrip to avoid it), and at the end of the commit I got this error
message:
Traceback (most recent call last):
File "/cvsroot/po4a/CVSROOT/syncmail", line 437, in ?
main()
File "/cvsroot/po4a/CVSROOT/syncmail", line 430, in main
contextlines, fromhost, replyto)
File "/cvsroot/po4a/CVSROOT/syncmail", line 222, in blast_mail
conn.connect(MAILHOST, MAILPORT)
File "/usr/lib/python2.1/smtplib.py", line 222, in connect
self.sock.connect((host, port))
socket.error: (111, 'Connection refused')
Traceback (most recent call last):
File "/cvsroot/po4a/CVSROOT/syncmail", line 437, in ?
main()
File "/cvsroot/po4a/CVSROOT/syncmail", line 430, in main
contextlines, fromhost, replyto)
File "/cvsroot/po4a/CVSROOT/syncmail", line 222, in blast_mail
conn.connect(MAILHOST, MAILPORT)
File "/usr/lib/python2.1/smtplib.py", line 222, in connect
self.sock.connect((host, port))
socket.error: (111, 'Connection refused')
The change has been commited, but it seems it couldn't send the commit mail. I
don't know where the error comes from (maybe the alioth mail server was down
for a while), but it can be annoying to work without knowing what others have
done.
If you get the same error, I recommend sending a manual mail to the list to
inform what you've done (thanks in advance). I hope it gets solved soon.
Regards,
Jordi Vilalta
19 years, 9 months
[Po4a-devel]Translating NEWS.Debian files: a (crude) first try
by Martin Quinson
Hello,
I just commited two new modules to the cvs of the po4a project (on alioth).
The first one (NewsDebian.pm) is good to extract/translate debian
changelogs. Its main goal is to deal with the "NEWS.Debian" files. They
follow the "debian changelog" format explained in the policy and are where
the developper should put the important news about their package. Such as
"conf file moved" or "semantic changed" or such. They are then parsed by
apt-listchanges before the installation and the user is given the ability to
refuse the upgrade if those news are too bad.
Since a long time, we try to get those files translated, but the way to do
so was not clear.
I decided to distribute a bunch of files in the package, each called
NEWS.Debian.<lang code>. This has the advantage of not breaking the existing
softwares (precious when acting so close from a release). In other words, I
assume that apt-listchanges will choose which file to display depending on
the user's locale.
To generate those files, I naturally decided to use po4a and thus wrote this
module.
The next issue to solve was to that po-debconf uses the debian/po directory,
which I thus have to share with him. I decided not to share anything and
play an embrace&extend game (*). The second module tries to do the
po-debconf work of extraction. It is not really tested, but it's already too
late. Let's assume it works for now and take is as a proof of concept.
(*): remember that po-debconf was done by Denis and that po4a is done by
Denis, Jordi, Nekral and me ;)
Now, we could add po4a.conf files in each package like this:
>>>>>>>
# first explain where are the transaltor input files
[po4a_paths] debian/po/debian.pot fr:debian/po/fr.po \
de:debian/po/de.po \
es:debian/po/es.po
# Then list the document to translate, their format, their translations
[type: debconf] templates
[type: newsdebian] debian/README.Debian fr:tmp/DEBIAN/README.Debian.fr \
de:tmp/DEBIAN/README.Debian.de \
es:tmp/DEBIAN/README.Debian.es
<<<<<<<<
and then add an invocation to po4a -f debian/po4a.conf to debian/rules and
we're set.
At least that's the plan. Some comments before I fall asleep:
* I did almost no testing.
* the Debconf module is unable to generate template files for now.
The core of po4a in unable to put more than one translation in each
produced document, but this is mandatory for debconf.
The way I want to use to solve it is described at the end of the
Locale::Po4a::TransTractor man page. The module already takes this path.
Intead of calling $self->pushline($self->translate()) directly, it put
those calls into a string which could be eval()uated in a loop for each
language. [sorry for the one not knowing the po4a internals, I just
wanted to explain the others]
But we could use po4a for extraction (to get the right content into
debian/po) and po-debconf for template generation (to get the right
content into the package) without problems [that I could predict ;]
* the NewsDebian is not really cleaver and put each entry into one msgid in
no-wrap mode without trying to split each points. Example:
# type: dictd (1.9.11-1) unstable; urgency=low
#
#: dict:20
#, no-wrap
msgid ""
" * dict.conf has moved from /etc to /etc/dictd.\n"
"\n"
" * The plugin shared libraries and example plugins are nolonger\n"
" shipped with the dictd binary. If you wish to experiment with\n"
" plugins see /usr/share/doc/dictd/README.Plugins.gz.\n"
msgstr ""
Well, those files are not supposed to change *at all*, actually. And the
format within each entry is not completely fixed and maintainers sometimes
take some liberty. I wanted to play safe.
That's pretty much it, I guess.
Mt.
19 years, 9 months